Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 August 2021 | Story Sanet Madonsela | Photo Supplied
Helen Zille unpacking the notion of ‘wokeness’ and its context within the broader South Africa during a virtual book discussion with Prof Hussein Solomon.

The Department of Political Studies and Governance at the University of the Free State hosted Helen Zille, Chairperson of the Federal Council of the Democratic Alliance, to discuss her book #StayWoke: Go Broke: Why South Africa won’t survive America’s culture wars (and what you can do about it). Zille was in discussion with the Academic Head of Department, Prof Hussein Solomon. She unpacked the notion of ‘wokeness’ – also known as the ‘critical theory’, as well as the emergence of a ‘cancel culture’ in broader society.

Zille explained how the woke ideology combines post-modernism and neo-Marxism and why intersectionality often features in the lexicons (vocabulary) of South African universities. 

Wokeness and its threat to our Constitution 

Zille explained that wokeness threatens South Africa’s constitutional democracy. “Unlike America, South Africa’s democratic institutions are fragile and new and may not be able to survive the wave of wokeness,” she said. She further explained how the ‘properly wokes’ request to have separate graduations for African students could not work and how South Africa’s Constitution promotes inclusion.  

Zille believes that the country needs its young people to be critical thinkers, as this can assist in stabilising the country’s economy and internal challenges. She believes that society needs a range of paradigms to make sense of the world, processes, programmes, and history and that it should not be overly reliant on a singular view, as this could have negative implications on the country in the long term. Zille concluded that she remains hopeful for the country, as its citizens are intelligent, sensible, ethical, and rational enough to move it forward and assist in reaching its full potential.  

Wokeness aims to overthrow societal hierarchy 

Zille notes in her book that 'wokeness is an attempt to invert ‘society’s conventional hierarchy of privilege in order to promote marginalised identities.'  This stems from a struggle against inborn attributes of personal identity such as race, sex, sexuality, gender, and disability. It believes that society comprises power hierarchies that determine what should be known and what shouldn’t, as well as how events and actions should be interpreted. It believes that social justice activists need to expose unequal power relations and dismantle them in order to achieve social justice. 

Unequal power relations in this regard include racism, sexism, homophobia, transphobia, fatphobia, and other prejudices. Moreover, it argues that knowledge needs to be decolonised in order to achieve social justice. Decolonisation would require stripping knowledge of the methods and contents used in Western society. While it ‘seeks’ to promote inclusion, wokeness has begun to symbolise an extreme intolerance and is often used as a tool to enable a cancel culture. As a movement, it has been used to tear down statues, deface paintings, and monitor others’ speech infringements to ensure conformity. Rather than engage in rational debates with those who share dissenting views, online woke communities silence people with opposing views. This threatens social progress. Zille’s book represents a valuable contribution and a necessary attempt to understand the phenomenon and why it would not work in the South African context. 

Having personally experienced the wave of wokeness and cancel culture, Zille is well placed to advise others experiencing such tactics. She advises them to recognise what happened and to remain calm; to question whether they said or did anything objectionable or whether they just undermined the woke narrative; not to apologise or resign, as it feeds into the narrative that they have done something wrong; to seek legal counsel if they can afford it; not to engage online mobs; and not to give up. 

Watch recording of webinar below:


News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept