Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 December 2021 | Story Martie Miranda and Mosa Moerane | Photo Supplied
The CUADS office promoting accessible learning environments.


Disability inclusive terminology

Twenty years ago, the need was identified to accommodate students with disabilities on the Bloemfontein Campus, and in an attempt to provide an accessible environment and academic life for these students, the Unit for Students with Disabilities was established in February 2001.  The unit started with one staff member, fifteen registered students, and one Braille printer.  Since 2015, the name of the unit has changed to the Centre for Universal Access and Disability Support (CUADS), with offices on all three campuses. There are currently 247 registered students, 13 staff members and three Braille printers, with a pool of ad hoc South African Sign Language interpreters, editors, and amanuensis.


Full integration of students with disabilities 

After 10 years of existence, the unit was ready and committed to look at future possibilities for the full integration of students with disabilities. A lot of work has been done to accommodate students with disabilities across all categories of disability, including study courses, accessibility to buildings, accessibility of learning materials, residences, sporting activities, computer facilities, interpreting services for deaf, hard of hearing, and deafened students, as well as the provision of a specialised exam and test venue for alternative test and exam procedures.

CUADS now forms part of the dynamic student support environment of the Department of Student Affairs, and although the last decade has not been without a lot of growing pains and buy-in from different stakeholders, the centre has aimed to ensure that the University of the Free State (UFS) becomes an accessible higher education institution of choice for students with disabilities. While the primary focus of the support services offered by CUADS is to promote equity for students with disabilities in order to reach academic success, a holistic approach to student participation and success is followed to ensure a humanising experience.  

Universal Access 

CUADS’ involvement with the UFS Integrated Transformation Plan through the Universal Access Work Stream has assisted in integrating disability and universal access matters, which have contributed thus far to the approval of Disability Sport as part of the Integrated Sport Strategy, Disability and Universal Access advocacy as part of the Advocacy, Awareness and Analysis Strategy, including universal access considerations in the UFS Estates Technical Manual for infrastructure, and the Policy on Universal Access and Disability Support for students with disabilities.

Timeline

2001: Establishment of Unit for Students with Disabilities (USD) within Student Counselling and Development
First blind student graduated at the UFS (having been at the UFS without the support service)
2005: First deaf student (Sign Language user) registered, with Sign Language interpreting services provided
2008: Unit became an independent department within Student Affairs
2009: First full-time Sign Language interpreter appointed
2011: Ten-year celebration, embarking on integration of support to students with disabilities
Celebrating a ramp at the front door of the Callie Human Hall as a graduation venue
2012: Alternative exam arrangements integrated with Exam Division
2013: Sign Language interpretation integrated with Interpreting Services
2014: Accessible transport services established between South Campus and Bloemfontein Campus with First Car sponsorship
2015: Name change to Centre for Universal Access and Disability Support (CUADS) and adopting universal access as approach to include students with disabilities
2016: Documenting 40 graduates with disabilities in one year for the first time, which repeated itself in the following years
2017: Became part of the UFS transformation agenda through the UFS Integrated Transformation Plan

Mental health challenges added as a category of students with disabilities supported by CUADS
Formalised orientation and mobility training for students with visual impairments to enable independent movement around our three campuses

2018: Establishment of CUADS offices on South Campus and Qwaqwa Campus, with CUADS coordinators appointed
First Biennial CUADS Formal Function held
2019: Commenced with tactile paving project on Bloemfontein Campus
2020: Disability Sport integrated into ITP Sport Strategy
Disability and Universal Access advocacy integrated with ITP Advocacy, Awareness and Analysis Strategy
2021: Policy on Universal Access and Disability Support for students with disabilities approved by Council
Universal access considerations within the UFS Estates Technical Manual for infrastructure.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept