Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
20 December 2021
|
Story Igno van Niekerk
|
Photo Igno van Niekerk
Dr Samantha Potgieter, Senior Lecturer in the Department of Internal Medicine and Dr Nicholas Pearce, Senior Lecturer in the Department of Surgery comment on their team members’ commitment and determination during the pandemic.
On the forefront of the battle against the COVID-19 pandemic, two UFS doctors are leading a team of inspired healthcare workers in a superhuman effort to make a positive difference.
With the pandemic in its second year and the recurring challenges of new waves and strains consistently in the news, one would expect the doctors to be tired. However, quite the opposite is true. Upon entering the office where Dr Samantha Potgieter, Senior Lecturer in the Department of Internal Medicine and Dr Nicholas Pearce, Senior Lecturer in the Department of Surgery are in a meeting with colleagues, the debate is vibrant; an energetic sense of mission.
Miraculously succeeded
My brief is to collect stories and experiences they’ve had over the past 18 months at the Tumelo ward for general and high-care patients, where the team has miraculously succeeded in not running out of oxygen or ventilators, despite handling high volumes of patients from the Free State and Northern Cape. “We saw those pictures of piled-up bodies in Italy. We were committed to avoiding that at all costs. And we did.”
Success stories? First mentioned are their team members’ commitment and determination. The team had to stand in when families could not support dying patients. “They did not die alone. Our team was there.”
“Really sad and frustrating are the deaths that could have been prevented. Unvaccinated patients. They arrive ill, wanting to know if they can get it. Too late...” – Dr Nicholas Pearce
Then came hope
Sad stories? The past year has had its share of sad stories. “Someone comes in during the morning, needs oxygen, in the afternoon they are in ICU, then ventilator – and then they die. We’ve never faced anything like this before.”
Then came hope. Vaccines. Dr Pearce is in charge of the vaccination site at Universitas Hospital. “Really sad and frustrating are the deaths that could have been prevented. Unvaccinated patients. They arrive ill, wanting to know if they can get it. Too late ...” He opens his cell phone – shares the stats. “We can handle 2 000 vaccinations a day. At the moment about 250 comes in.” He shakes his head.
“We can beat this virus, but we need to stand together ...”
“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27
 |
It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.
In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.
While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.
This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.
In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.
The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.
The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).
Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.
Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.