Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 December 2021 | Story Nonsindiso Qwabe
Christa Faber
Innovative Methods in Assessment Practices award winner for the Qwaqwa Campus, Christa Faber.

By working with students and being part of their development into successful young adults, Mathematics and Applied Mathematics Lecturer on the Qwaqwa Campus, Christa Faber, soon realised that she would like to proceed with her own studies, and she set her sights on just that. Obtaining her honours degree in Mathematical Statistics at age 40 inspired Faber to continue pursuing an education. She will be receiving her Master of Higher Education Studies degree during the December graduations.

Teaching has always been her passion, Faber shared fondly. She commenced her teaching career as a Mathematics teacher in a small town, Molteno, in the Eastern Cape. After four years of teaching, she worked as a Mathematics supply teacher in the United Kingdom for two years. Upon her return, she continued her teaching career in Harrismith, where she was appointed as a Science teacher at Harrismith High School, before receiving an offer to assist the UFS Qwaqwa Campus as a Statistics facilitator in 2003. She never looked back.

As a researcher, Faber has spent the past eight years using technology as an educational tool to determine whether it can be used to improve students’ performance and understanding of basic statistics. “I believe students learn best when they expect to be successful and see the value of the course for their personal development,” she said.

Faber conducted an experiment on how an online assessment tool (OAT) could be incorporated into the Statistics module to enhance student engagement, and consequently, the performance of students in a rural setting. The transition from face-to-face teaching to online learning has been a topic across all institutions of higher learning, with students’ response to learning on blended platforms being of great importance.

The learning experiment, conducted pre-COVID, showed the benefits that online assessment tools could have on the performance and engagement of students at a rural university. Faber said she considers it important to know how students engaged in key online and general learning practices as a way of managing and developing rural university education. For the experiment, a pragmatic parallel mixed methods design was used to divide students into two groups to compare the performances of those with online assessment tool interventions and those without.

The intervention recently won Faber the Innovative Methods in Assessment Practices award for the Qwaqwa Campus at this year’s Centre for Teaching and Learning awards. The purpose of the category was to showcase how assessment strategies, tools, and assessment activities are used to assess students in new, original, or inventive ways. She said she was grateful to receive recognition for a research project inspired by her passion for teaching and learning, combined with the use of online assessment technology, to enhance students’ learning experience in the field of statistics. “My ongoing research supports the promotion of student engagement in statistics education, as well as in the general educational field.”

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept