Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 December 2021 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied

Two students, Jenny Josefsson and Janie Swanepoel in the Faculty of the Humanities at the University of the Free State (UFS), graduated with joint degrees during the December graduation ceremonies. 

Josefsson received her degree from both the UFS and Radboud University in Nijmegen in the Netherlands, and Swanepoel was awarded her degree by the UFS and the University of Cologne, Germany. 

According to the Office for International Affairs (OIA) at the UFS – with a joint degree, the candidate receives an academic qualification from more than one institution at the same time. 

Zenzele Mdletshe from the OIA explains that a student will register at two different institutions at the same time, with the goal of obtaining one qualification. “Upon completion, the home institution will issue a joint degree certificate while the host institution will issue a degree supplement. For both Josefsson and Swanepoel, the UFS was the home institution.”

The UFS also awarded two joint degrees in 2020.

Social change, inequality, and land issues

Josefsson, who was born in Sweden, matriculated at Ljusdals Gymnasieskola in 1997. She obtained both her Environmental Science and Development Studies degree and her cum laude master’s degree in Environmental Science at Södertörn University. As an exchange student, she spent one semester in 2006 at the University of KwaZulu-Natal, and two years later started her career as an environmental consultant in Cape Town. 

She proceeded to do her PhD, and as part of her academic journey towards completing her doctoral degree, she joined a group of doctoral students from South Africa and the Netherlands, whose research fell under a project titled ‘Farm Dwellers, the Forgotten People? Conversions to Conservation in KwaZulu-Natal and the Eastern Cape’. The Dutch science-funding organisation, NWO-WOTRO Science for Global Development, funded the research. 

Based in the Department of Geography at the UFS, she continued with her research and started fieldwork in KwaZulu-Natal in 2013. During and after her fieldwork, she wrote several articles, which – together with an introductory chapter – formed the body of work submitted for her doctorate. 

Josefsson received her Doctor of Philosophy, specialising in Geography. The title of her study is: Battles over boundaries and belonging: violence, wilderness and spatial reconfigurations in the conversion of farm landscapes in KwaZulu-Natal, and highlights the ground-level politics of land issues. Her research is an important contribution to the wider debate around social change, inequality, and land issues in South Africa.

Her thesis was examined by the UFS according to South African examination procedures, and then by a body of examiners appointed by Radboud University. She defended her thesis during a Zoom session with Radboud University in October 2021.

Josefsson, who has worked on various projects in Southern Africa and South Asia, is currently working as a programme coordinator for a climate services project in the SADC region. 

Rethinking commercial ranching in rural Southern Africa

Completing school in Bloemfontein, Swanepoel obtained her BA at Stellenbosch University, and her BA Honours in Social Anthropology at the University of Cape Town. In 2013, she received her master’s degree in Social Anthropology at Stellenbosch University. 

Seven years later, she successfully submitted her PhD dissertation in Social Anthropology at the UFS. Her PhD forms part of a co-tutelage agreement with the University of Cologne.

Swanepoel, who is working in social compliance, received the Doctor of Philosophy with specialisation in Anthropology. The title of her dissertation is: In the land of the jackals: Postcolonial aridity in Southern Namibia. She investigates multispecies relations in a changing Namibian Boer community.

Her dissertation suggests the need to rethink commercial ranching in rural Southern Africa. “Given the glocal increase in aridity, this research shows the limitations of engaging with the decolonisation of land and the impact of climate change in ways that perpetuate the relation between nature and culture.”

She was invited to rework her dissertation into a book.

Advantages of joint degree

According to Mdletshe, there are several advantages to a joint degree. “The students involved in this programme have a chance of pursuing an international academic programme while enrolled at the UFS.”

He adds: “The students will also have a chance to be mentored and guided by supervisors from different institutions, bringing different perspectives. Such programmes will not only expose students to different lifestyles and cultures – as they will travel to the host institution from time to time – but it will also introduce them to different methods of teaching and learning.

He believes that with the input of international institutions, the joint degree will give students a competitive edge.

“We encourage students and academics who are interested in this programme to contact Kagiso Ngake (ngakekm@ufs.ac.za) or myself (mdletshezp@ufs.ac.za) in the Partnership Office at the Office for International Affairs,” says Mdletshe.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept