Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 December 2021 | Story Leonie Bolleurs | Photo Sonia Small
Namibia university
The Office for International Affairs at the UFS recently hosted a delegation from the Namibia University of Science and Technology. Pictured here are, from the left, front: Seithati Ramonaheng, UFS International Scholarships in the Office for International Affairs (OIA); Dr Erling Kavita; Dr Erold Naomab; Prof Yonas Bahta; back: Kagiso Ngake, UFS Partnerships in the OIA; Cornelius Hagenmeier; Zenzele Mdletshe, UFS Partnerships in the OIA; and Dr Falko Buschke, Centre for Environmental Management.

The Office for International Affairs (OIA) at the University of the Free State (UFS) recently (25 November 2021) hosted a delegation from the Namibia University of Science and Technology (NUST).

During deliberations, the two institutions discussed the possibility of formalising a partnership and it was agreed that the OIA would lead this process through its Partnership portfolio. The UFS and NUST are looking to work together and share information on the development of a COVID-19 vaccination policy, leveraging on the Germany/Namibia green hydrogen partnership, joining forces on the application for centres of excellence administered by the African Union, establishing staff and student exchange programmes, and intensifying their research collaborations.

Cornelius Hagenmeier, the Director of the Office for International Affairs (OIA) at the UFS, chaired the meeting with Dr Erold Naomab, the Vice-Chancellor of NUST, and his adviser, Dr Erling Kavita. Prof Yonas Bahta, Associate Professor in the UFS Department of Agricultural Economics, and Dr Falko Buschke, Senior Lecturer in the UFS Centre for Environmental Management, also attended the meeting and reported on their existing academic collaborations with NUST.

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept