Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 February 2021 | Story Thabo Kessah | Photo Thabo Kessah
Prof Rodwell Makombe’s literary research focuses on a Facebook page that ‘reconstructs home away from home’.

Home is a complex concept, as it is not a physical place. This is according to Prof Rodwell Makombe’s recently published research article titled, Online images and imaginings of home: The case of Qwaqwa Thaba Di Mahlwa Facebook page

“The article looks at how migrants from Qwaqwa, now living in Johannesburg, Durban, Cape Town and elsewhere, imagine Qwaqwa as home. Because they spend a lot of time away from home, they always have a longing and a sense of loneliness, as they live in places that are not home. They also have to find ways of reminiscing about their homeland. This study is about how they reconstruct home away from home. There are two approaches towards the idea of home. Firstly, home can be conceptualised as a familiar place and a place of origin that offers stability. Secondly, home is within them and they carry it with them wherever they go,” said Prof Makombe. 

‘Qwaqwa Thaba Di Mahlwa’  

The study focused on a Facebook page created by Qwaqwa migrants, called ‘Qwaqwa thaba Di Mahlwa’. “We looked at the images that were posted on this page and how they seek to construct Qwaqwa as a home. When a person posts a picture from Qwaqwa, everyone from Qwaqwa associates with the picture and are reminded of certain things from home. Migrants make homes out of this Facebook page and the page becomes a place where all can rally together and construct their home,” he added. 

The study is part of a broader book project titled Visual Cultures of the Afromontane, funded by the Afromontane Research Unit. 

Prof Makombe is an Associate Professor in the Department of English on the Qwaqwa Campus. His areas of research include cultural studies, postcolonial literatures, and cultures of resistance. The article was co-written with Dr Oliver Nyambi.  

 

 

LISTEN: Prof Rodwell Makombe on Qwaqwa migrants and their connection to home

News Archive

Afrikaans place names were not only given by Afrikaner people, says professor.
2012-09-25

Prof. Peter Raper delivering his lecture on South African place names.
25 September 2012

 Prof. Peter Raper, honorary professor at the Department of Linguistics and Language Practice, delivered a public lecture in Clarens earlier this month. The theme of the lecture was “From Stone Age to GPS: The fourth edition of the South African Place Names Dictionary”.

Prof. Raper shared the historical development of the project as well as the challenges and other interesting observations associated with the topic. He elaborated on the dramatic change in the focus of his research on place names in South Africa.

It was previously assumed that all of the Afrikaans place names were given by the Afrikaner people and that changing these place names was consistent with the mandate of the South African Geographical Names Council (SAGNC) to transform place names. Prof. Raper said more in-depth research revealed that a significant number of place names are actually translations of original San names – into Afrikaans, Khoi and the Bantu languages. He told the audience that given the constitutional stipulation that no cultural group’s heritage may be removed, this discovery calls into the question the modus operandi of the SAGNC.

Prof. Raper’s lecture was part of the conference programme of the Third International MIDP IV Symposium that took place on the Qwaqwa campus. The MIDP (Multilingual Information Development Programme) is a project sponsored by the Province of Antwerp. The theme for this year’s symposium was “Multilingualism for Empowerment” and was presented in collaboration with the University of Antwerp.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept