Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 February 2021 | Story Thabo Kessah | Photo Thabo Kessah
Prof Rodwell Makombe’s literary research focuses on a Facebook page that ‘reconstructs home away from home’.

Home is a complex concept, as it is not a physical place. This is according to Prof Rodwell Makombe’s recently published research article titled, Online images and imaginings of home: The case of Qwaqwa Thaba Di Mahlwa Facebook page

“The article looks at how migrants from Qwaqwa, now living in Johannesburg, Durban, Cape Town and elsewhere, imagine Qwaqwa as home. Because they spend a lot of time away from home, they always have a longing and a sense of loneliness, as they live in places that are not home. They also have to find ways of reminiscing about their homeland. This study is about how they reconstruct home away from home. There are two approaches towards the idea of home. Firstly, home can be conceptualised as a familiar place and a place of origin that offers stability. Secondly, home is within them and they carry it with them wherever they go,” said Prof Makombe. 

‘Qwaqwa Thaba Di Mahlwa’  

The study focused on a Facebook page created by Qwaqwa migrants, called ‘Qwaqwa thaba Di Mahlwa’. “We looked at the images that were posted on this page and how they seek to construct Qwaqwa as a home. When a person posts a picture from Qwaqwa, everyone from Qwaqwa associates with the picture and are reminded of certain things from home. Migrants make homes out of this Facebook page and the page becomes a place where all can rally together and construct their home,” he added. 

The study is part of a broader book project titled Visual Cultures of the Afromontane, funded by the Afromontane Research Unit. 

Prof Makombe is an Associate Professor in the Department of English on the Qwaqwa Campus. His areas of research include cultural studies, postcolonial literatures, and cultures of resistance. The article was co-written with Dr Oliver Nyambi.  

 

 

LISTEN: Prof Rodwell Makombe on Qwaqwa migrants and their connection to home

News Archive

Students translate documents for the aged
2007-11-08

 

As part of practical module in translation, third-year students in Translation Studies at the University of the Free State (UFS) translated a document for a group of aged people. The document is a guide for luncheon clubs of Age-in-Action, a non-governmental organisation working amongst the aged. The document contains information on how the aged can organise the group and the services they can render in the community. The document was translated into Afrikaans and Sesotho with the help of a group in Heidedal and Mangaung, respectively. As part of their course, the students had to meet with the management of Age-in-Action to find out more about the aim of the document. After that, they visited the groups in the community twice to gain information that would ensure that the documents fulfil the needs of the groups. The students attended to matters such as the type of language used by the groups, what the groups do with the document and the layout requirements of the groups, e.g. a larger font. The module in translation studies is presented as a community service-learning module, which means that students learn while rendering service in a community. They have the advantage of learning in a real-life situation and the community has the advantage of receiving a service. The aim is to develop knowledge which is to the advantage of the community. On the photo the translated document is handed to the leaders of the luncheon clubs. From the left, are: Ms Melita Pietersen (luncheon club leader), me. Karma Harvey (third-year student in Language Practice at the UFS), Ms Susan van Eck (luncheon club leader), and Ms Catherine van Rooyen (luncheon club leader).
Photo: Supplied

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept