Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 February 2021 | Story Xolisa Mnukwa

The University of the Free State (UFS) invites you to the 2021 Virtual Graduation, where students who completed their qualifications in June/July of 2020 will receive their qualifications during the ceremonies taking place from 22 to 24 February 2021.

Bachelor degrees (435), higher certificates (86), advanced certificates (230), postgraduate certificates (4), national professional diplomas (203), advanced diplomas (13), postgraduate diplomas (158), bachelors honours degrees (22), master’s (201), and doctoral qualifications (70) will be awarded to students across the UFS Bloemfontein and Qwaqwa Campuses. 

Graduates in the faculties of Economic and Management Sciences, Education, Health Sciences, the Humanities, Law, Natural and Agricultural Sciences, and Theology and Religion will be honoured during the upcoming ceremonies for their academic excellence.

Graduation is the highlight on the university calendar, and even though this prestigious occasion will not be taking place traditionally, the UFS would still like to acknowledge and commemorate our graduates’ prestigious accomplishments. 

The COVID-19 pandemic has caused immense disruption in many aspects of our lives. Higher education institutions throughout the world were not exempt from the effects of the deadly virus. This has subsequently impacted the presentation of graduation ceremonies throughout the sector.
The UFS looks forward to virtually celebrating the milestones of all graduates at the virtual graduation ceremonies, and thus implores all graduates to join us in doing so. 

See information further below for details on how to join in on the celebrations.

The university hopes to celebrate many more graduations in future, but for now, the health and safety of our community is our primary concern.
              
  #UFSGraduation2021  #UFSVirtualGraduation 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept