Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 January 2021 | Story Elsabe Brits | Photo SADC-GMI
Dr Eelco Lukas, a geohydrologist, is the Director of the Institute for Groundwater Studies at the University of the Free State (UFS).

Nearly two-thirds of South Africa depends solely or partially on groundwater for domestic needs, and in a water-stressed country this source is becoming increasingly important. But we need to use it wisely.

Dr Eelco Lukas, a geohydrologist, is the Director of the Institute for Groundwater Studies at the University of the Free State (UFS). He explains that all the natural water found in the earth’s subsurface is called groundwater. “When we look hard enough, we can find groundwater almost everywhere.  But that does not mean that we can start pumping groundwater at any location.  In many places, the amount of groundwater available (yield) is so little, or the water so deep that it is not financially viable to pump it.  Another problem might be the quality of the water.”

Numerous towns and communities depend solely on groundwater and many towns use a combined supply of surface and groundwater. When the town or settlement is far from any surface water and groundwater is available, boreholes are drilled. Depending on the size of the settlement, the boreholes are equipped with electrical or hand pumps.

Most of the big cities use surface water in their water pipes. Almost all big cities worldwide are located close to a supply of freshwater.  Cape Town has drilled many boreholes in the past two years to augment the city’s water supply.  However, problems can arise when a borehole is drilled for a community with a certain number of people, and soon there are more people than the borehole can supply for. It is not so much a case of the ‘borehole drying up’ but that the capacity has been exceeded.

Misconceptions about groundwater

With increasing drought and water restrictions being imposed, many people opted for their own borehole. When so many people draw water from the same source, the water table will drop. It can be compared to drinking a milkshake, but when five other people also drink with straws from the same milkshake, all will be left thirsty. 

Dr Lukas says because groundwater is something that cannot be seen with the naked eye, the general public has many misconceptions about groundwater. Some people think that you can drill a hole just anywhere and that you will find water, while others believe that water flows in underground rivers. It generally moves very slowly, only a few metres per year. And if it rains in a specific place, it does not mean that water will reach a particular borehole.

“Sustainable groundwater usage is the certainty that enough groundwater is available in years to come.  Sustainability is dependent on two external factors, namely demand and supply.  Unfortunately, both these factors are beyond the control of the geohydrologist.  When enough water is available for a community, the chances are that the community starts to grow, thereby enlarging the demand.  If the higher demand cannot be met, sustainability is no longer possible. When a change in rainfall pattern results in a decline of the precipitation, the groundwater recharge will become less, resulting in a lower supply of water.”


How does water move?

Groundwater moves through openings in the subsurface. These openings can be large (a millimetre to a few centimetres), but most of the time they are small, only a fraction of a millimetre. These are called pore spaces.  Water can only move through the pores if the pores are connected to other pores. The ease with which water can move through the rock is called hydraulic conductivity and is expressed in volume per area per time.  

Dr Lukas explains that different types of rock have different sizes of pore openings. The speed at which water can move through unconsolidated materials ranges from 1 000 m/d (gravel) to 10-8 m/d (clay). Consolidated materials range from 1 000 m/d (highly fractured rock) to 10-7 m/d (shale).  Sandstone, a rock that occurs in abundance in South Africa, has a typical hydraulic conductivity of 10-2 m/d, meaning that the speed at which the water flows is around 1 cm/d, which is less than 4 metres per year.  

In a way, you can compare groundwater flow to a pipe filled with marbles.  If you remove one marble at the one side, a marble may enter the pipe on the other side.  Although it may take the marble a long time to reach the other side of the pipe, the movement of the marbles is noticed almost immediately, says Dr Lukas.

Before groundwater is used, experts must make sure that it is suitable, Dr Lukas says. This is one of the areas that the Institute of Groundwater Studies at the UFS excels in. The institute also provides a complete service to industries through field investigations, the development of specialised field equipment, a well-equipped commercial and water research laboratory, and a number of computer models for the management of the aquifers, protecting them from pollution.

There are different standards for different purposes.  The best-known standard is the drinking 
water standard (SANS 241).  The water is tested for microbiology, as well as for the physical, aesthetic, operational and chemical determinants, and for the taste and colour.

There are several geophysical methods to locate groundwater.  “It must be stressed that the geophysical methods do not actually indicate places with water, but rather places where the geology and geological features support the presence of groundwater,” he says.

Different techniques are used to ‘look’ at different depths.   Water found close to the surface (upper 20 m) is often young water, meaning that it has been recharged not too long ago.  Because it is so close to the surface, it is vulnerable to contamination.   Deeper water is probably a bit older and because it is farther below the surface, it is more protected against surface contamination and the quality of this water is generally good.  Really deep groundwater (> 200 metres deep) will be even older and may have elevated salt content due to the long residence time of the water.

How much groundwater do we have?

Groundwater is a significant source of water, and in some parts of the country the only source of potable water.  According to the Department of Water Affairs and Sanitation, the most recent estimate of sustainable potential yield of groundwater resources at high assurance is 7 500 million m³/a, while current groundwater use is estimated at around 2 000 million m³/a. Allowing for an underestimation on groundwater use, about 3 500 million m³/a could be available for further development.  Unfortunately, if there is a shortage of water on one side of the country, it cannot be supplemented with water from the other side.
 
With a drought, the amount of water falling from the sky is below average, which means that the available water to recharge is also less. With less recharge water, the groundwater levels will decline.  To make things worse during a drought, groundwater users will pump more water to make up the deficit in rainfall, thereby accelerating the drop in water levels.

“Groundwater can be used to help humanity. The pore space in aquifers can be used to store water during a wet period, to be used later during a drought. This is called water banking, where water is injected into the aquifers (artificial recharge) during a period when there is enough water and pumped from the same aquifer during a period of water shortage,” says Dr Lukas. 

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept