Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 January 2021 | Story Nonsindiso Qwabe | Photo Anja Aucamp
Dr Sekanse Ntsala

Lecturer in the School of Social Sciences and Language Education at the University of Free State, Dr Sekanse Ntsala, collaborated with colleagues from eight universities across South Africa to produce instructional reading strategies for Sesotho and isiZulu students in the Faculty of Education.

The project will see Dr Ntsala partner in the production of learning material in Sesotho and IsiZulu for Foundation and Intermediate phase lecturers, academics, and students. The project is centred in the Centre for African Language Teaching at the University of Johannesburg. 

Designing African language material is a progressive move 

He said there was a gap in the learning material currently being produced, as it was all produced in English, even for African languages. 

"The dilemma is that thus far, all the material that we use for teaching has been written in English. This means that lecturers have to rely on material written in English, and in some instances, they have to translate into the relevant African language. The challenge with translation is that the final product does not always come out the same. You find that even when lecturers have to compile study guides, they still have to rely on the same material. It's a challenge that affects even students themselves, as discussions and assessments have to be done in the African language in question."

He said rather than to translate the content that has been written in English, the collaboration will result in newly created material for Sesotho and IsiZulu.

The two languages were selected as pilot languages; Dr Ntsala said the aim of the project is to expand the creation of material to other languages in order to eliminate English as the main focus in teaching.

"The main rationale is that it's only fair that we have material that will be relevant to a particular language. The manner in which it is happening now is sort of degrading to other languages," he said.

Dr Ntsala said the material would be completed by the end of 2020 and would then go through the process of getting approval from the deaneries of the approved universities, as well as from the Department of Education.

"We are trying to ensure that every language gets recognition in classrooms. Having material that is language-specific is a step in the right direction to ensure that each language is given the respect it deserves."

News Archive

Academics receive award from SA Academy for Science and Art
2009-07-02

 
The South African Academy for Science and Art recently celebrated its centenary year on the Main Campus of the University of the Free State (UFS) in Bloemfontein. Academics involved with the UFS received awards during the academy’s recent awards ceremony. A Centenary Medal was awarded to Prof. François Retief, former Rector and Vice-Chancellor of the UFS, for his achievement in the medical sciences over an extended period. The NT Steyn Medal was awarded to Prof. Andries Stulting from the Department of Ophthalmology at the UFS for achievements in the Technical and Natural Sciences and Prof. Albie van Schalkwyk, formerly from the UFS’s Department of Music, received the Huberte Rupert Prize for Classical Music.

According to Prof. Hennie van Coller, Head of the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the UFS and also Chairperson of the Academy, the centenary celebrations were a highlight in the existence of the academy. “For the first time in years there was a mood of optimism that could not be restrained by any differences between the attendees. Political hatchets were buried and members from different racial groups took hands for the road ahead. The continuous themes were that of excellence, which may not be sacrificed,” he said.

In his address as Chairman, Prof. van Coller emphasised that the specific niche of the Academy (the development of the higher function of Afrikaans) should not limit the organisation to also be involved in Afrikaans at grassroots level (especially rural brown people and suburban white people) who often had to deal with poverty and illiteracy and who battled for survival. The Academy had to act as facilitator and offer its expertise to people like those.

At the awards ceremony of the South African Academy for Science and Art were, from the left: Mr Jaco Jacobs, who received the Elsabe Steenberg Prize for translated Children’s and Youth Literature in Afrikaans, Prof. Hennie van Coller and Prof. François Retief.
Photo: Stephen Collett

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept