Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 January 2021 | Story Nonsindiso Qwabe | Photo Anja Aucamp
Dr Sekanse Ntsala

Lecturer in the School of Social Sciences and Language Education at the University of Free State, Dr Sekanse Ntsala, collaborated with colleagues from eight universities across South Africa to produce instructional reading strategies for Sesotho and isiZulu students in the Faculty of Education.

The project will see Dr Ntsala partner in the production of learning material in Sesotho and IsiZulu for Foundation and Intermediate phase lecturers, academics, and students. The project is centred in the Centre for African Language Teaching at the University of Johannesburg. 

Designing African language material is a progressive move 

He said there was a gap in the learning material currently being produced, as it was all produced in English, even for African languages. 

"The dilemma is that thus far, all the material that we use for teaching has been written in English. This means that lecturers have to rely on material written in English, and in some instances, they have to translate into the relevant African language. The challenge with translation is that the final product does not always come out the same. You find that even when lecturers have to compile study guides, they still have to rely on the same material. It's a challenge that affects even students themselves, as discussions and assessments have to be done in the African language in question."

He said rather than to translate the content that has been written in English, the collaboration will result in newly created material for Sesotho and IsiZulu.

The two languages were selected as pilot languages; Dr Ntsala said the aim of the project is to expand the creation of material to other languages in order to eliminate English as the main focus in teaching.

"The main rationale is that it's only fair that we have material that will be relevant to a particular language. The manner in which it is happening now is sort of degrading to other languages," he said.

Dr Ntsala said the material would be completed by the end of 2020 and would then go through the process of getting approval from the deaneries of the approved universities, as well as from the Department of Education.

"We are trying to ensure that every language gets recognition in classrooms. Having material that is language-specific is a step in the right direction to ensure that each language is given the respect it deserves."

News Archive

Breyten Breytenbach shares his words and philosophies
2013-03-05

 

Breyten Breytenbach
Photo: Johan Roux
02 March 2013

The Department of Philosophy at the University of the Free State (UFS) recently hosted Breyten Breytenbach as part of its Colloquium series.

In a packed Odeion theatre, Breytenbach shared his words and views relating to poetry and philosophy. The session was chaired by Prof Pieter Duvenhage from the Department of Philosophy, who noted the symbiotic relationship which exists between the two seemingly distinct disciplines.

Breytenbach is one of South Africa’s best-known literary sons, gaining worldwide recognition for his writings and poetry, as well as his political activism against the erstwhile Apartheid regime. He left the country in 1960 due to Apartheid and settled in Paris where his first collection of poetry was published in 1964. It was the beginning of a prizewinning literary career spanning multiple languages and decades.

He returned illegally in 1975 in order to agitate against the repressive National Party government, but was arrested, spending seven years in prison after being charged with terrorism.

The audience was treated to a reading from an unpublished work from Breytenbach, A letter to my daughter. The lengthy letter outlined Breytenbach's world views, his sense of the creative process, his philosophies and his takes on current and historical events.

A large part of the letter focused on the philosophical and emotional processes involved in writing.“Writing is the travelling of its own landscape; landscapes and rooms that may always have been there,” he said.

He noted that it’s not always an easy process, and that sometimes writers need to explore the abysses, which can be unnerving.

“In this regard it is important to know that emptiness exists,” he said.

He stressed his concern over some of the problems the country currently faces, especially the abuse of state institutions. He was especially worried about the abuse of power. He warned that “power has its own predatory identity,” often abused and misused by those who wield it.

Despite his misgivings, Breytenbach still retains his optimism for the country and its people. He remarked that the country and its many diverse cultures resembles a “fantastic patchwork blanket,” one that should be cherished and protected.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept