Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 January 2021 | Story Nonsindiso Qwabe | Photo Anja Aucamp
Dr Sekanse Ntsala

Lecturer in the School of Social Sciences and Language Education at the University of Free State, Dr Sekanse Ntsala, collaborated with colleagues from eight universities across South Africa to produce instructional reading strategies for Sesotho and isiZulu students in the Faculty of Education.

The project will see Dr Ntsala partner in the production of learning material in Sesotho and IsiZulu for Foundation and Intermediate phase lecturers, academics, and students. The project is centred in the Centre for African Language Teaching at the University of Johannesburg. 

Designing African language material is a progressive move 

He said there was a gap in the learning material currently being produced, as it was all produced in English, even for African languages. 

"The dilemma is that thus far, all the material that we use for teaching has been written in English. This means that lecturers have to rely on material written in English, and in some instances, they have to translate into the relevant African language. The challenge with translation is that the final product does not always come out the same. You find that even when lecturers have to compile study guides, they still have to rely on the same material. It's a challenge that affects even students themselves, as discussions and assessments have to be done in the African language in question."

He said rather than to translate the content that has been written in English, the collaboration will result in newly created material for Sesotho and IsiZulu.

The two languages were selected as pilot languages; Dr Ntsala said the aim of the project is to expand the creation of material to other languages in order to eliminate English as the main focus in teaching.

"The main rationale is that it's only fair that we have material that will be relevant to a particular language. The manner in which it is happening now is sort of degrading to other languages," he said.

Dr Ntsala said the material would be completed by the end of 2020 and would then go through the process of getting approval from the deaneries of the approved universities, as well as from the Department of Education.

"We are trying to ensure that every language gets recognition in classrooms. Having material that is language-specific is a step in the right direction to ensure that each language is given the respect it deserves."

News Archive

Nat Nakasa the inspiration behind UFS academic’s PhD thesis
2017-01-09

 Description: 001 Dr Willemien Marais Tags: 001 Dr Willemien Marais

Photo: Supplied

“I’m interested in alternative ways of approaching things, so I wanted to look at how journalism can be used in an unconventional way to contribute to a developing society.”

This is why Dr Willemien Marais, a lecturer in the Department of Communication Science at the University of the Free State (UFS), decided to title her thesis: Nat Nakasa as existential journalist, describing a form of journalism that places emphasis on the individual’s experiences.

“Existentialism is a philosophy that provides scope for an individual approach to life, and I like Nat Nakasa’s writing because of his excellent sense of humour despite his horrific circumstances as a black journalist during apartheid,” she says.

A practical approach to writing

Dr Marais analysed Nat Nakasa’s approach to journalism through articles he wrote in the early 1960s. She searched for relevant themes of existentialist philosophy in Nakasa’s work in order to prove that he could be read as an existential journalist.

She mentions that in terms of contemporary relevance, Nakasa’s approach to journalism suggests that existentialism could provide the journalist with a practical approach to writing, especially for those journalists working in developing societies.

“The relevance of this approach lies in the fact that any society is always between things – the old and the new – which might require the journalist to operate outside the boundaries of conventional journalism.”

This study was qualitative in nature because of the interpretation required. She mentions that it was basically one of many possible interpretations of Nakasa’s work; with this one using existentialism as a lens.

An intellectually stimulating thesis

Dr Marais quotes French existentialist Jean-Paul Sartre, who said that interpreting someone’s work, especially someone who was no longer alive, was open to “thousands of shimmering, iridescent, relevant meanings”, and her research represents one of these possible meanings of Nakasa’s work as a journalist.

When asked how long she had worked on her thesis, Dr Marais simply answered “too long!” She mentions that her thesis was initially more of an intellectual exercise. Whereas the actual act of writing took about four months, she spent many years thinking about the topic. “Now that all is said and done, I realise I had to grow into the topic. It took me a while to realise that true understanding does not come overnight!”

Dr Marais mentions that other than herself and the work of Nat Nakasa, there were no other roleplayers involved. “For many, many years it was just Nat Nakasa and I. It was frustrating and exhilarating all at the same time.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept