Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 July 2021 | Story Nonsindiso Qwabe
UFS Qwaqwa Campus social worker, Selloane Phoofolo, and primes and deputy primes of female residences on the campus.

Food insecurity is one of the greatest plagues that students face during their academic careers at university.

A working relationship between national non-governmental organisation (NGO) Gift of the Givers and the No Student Hungry (NHS) office on the Qwaqwa Campus has provided students with nutritional care as they navigate the difficulties brought on by the pandemic.

A little goes a long way

The NGO has been delivering nutritional food parcels for more than a year, with the first batch having been delivered in February 2020. The partnership was again renewed for 2021. Two hundred food parcels were meant to be delivered on a monthly basis, but are currently delivered on request, says Qwaqwa Campus social worker, Selloane Phofoolo. The parcels last a few months, before the next call is made for more. “We are so lucky that Gift of the Givers has continued their partnership with us this year. Without their support we would have struggled, especially during this pandemic. They are always just a call away.”

Phoofolo said the NHS was relying mainly on the food parcels to cater for students, as no other collection drives have been possible to sustain since the lockdown began. She said in 2020, shortly after the lockdown began, they were flooded with requests for food. Since then, students have been able to collect the food parcels from Protection Services on campus. This year, requests surged again in March and April 2021 when the academic calendar kicked off. She lauded Protection Services for their dedicated efforts to ensure that students receive food parcels seamlessly while the campus remains inaccessible to most. 

“We have a significant number of students who are really lacking; so, while we subject them to a vetting process, each case has its own merits because some are really compelling and dire since everyone is going through a difficult time.”

Female residences donate sanitary towels to NHS recipients 

She said another kind gesture that landed on the NHS’ doorstep was a generous donation of sanitary towels collected by primes and deputy primes from female residences on campus. Phoofolo said the donation came as a welcome surprise. “We are very grateful for the sanitary towels. Now every female student who collects a food parcel also receives a pack of sanitary towels.”

“Everyone is going through a difficult time and despite the pandemic, we are happy to see the passion for students and dedication to Ubuntu prevailing,” she said.

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept