Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 June 2021 | Story Dr Nitha Ramnath
Dr Charlene Marais, Prof Vladimir Azov and Prof Ulrich Hennecke

The Department of Chemistry at the University of the Free State (UFS) held a successful online International Symposium on Organic Chemistry on 15 June 2021. The symposium brought together scientists from several South African and foreign universities and created a virtual platform for a long-awaited discussion stalled by the COVID-19 pandemic. About 20 participants from universities in South Africa, Belgium, and Germany presented their lectures during the symposium. In addition, this symposium was directed at the postgraduate students in the Department of Chemistry at the UFS, allowing them to present their results to an international audience and to foster their engagement in scientific research.

For more than a year, the COVID-19 pandemic has prevented the common personal communication avenues for the researchers: face-to-face (F2F) conferences, symposia, and workshops. To bridge this gap, Prof Vladimir Azov and Dr Charlene Marais from the Department of Chemistry organised the online meeting for the researchers from the UFS and several other local and foreign universities, all working in the field of organic chemistry.

Online material from the International Symposium on Organic Chemistry is available at here

Collaborative project between the UFS and VUB towards the development of gel-based drug release systems

The symposium also served as a long-awaited inception meeting for the collaborative project between the Organic Chemistry group at the UFS and the Organic Chemistry (ORGC) group at the Vrije Universiteit Brussel (VUB). This project is jointly funded by the National Research Foundation (NRF) and FWO (Research Foundation – Flanders); it is aimed at the development of new peptide-based materials with properties controllable by precisely tuned interactions of unnatural amino acids included in the peptide sequence. Such peptides can, for example, be used as smart materials for precisely controllable drug release. The South African team members, directed by Prof Vladimir Azov, will specialise in the development of the new amino acid building blocks, whereas the VUB team, headed by Prof Ulrich Hennecke, will focus on peptide preparation and studies on their properties.

This kick-off meeting was initially planned as a F2F event in June 2020 but was delayed due to the COVID-19 travelling restrictions and finally migrated to a virtual space. This provided an opportunity to present the project proposals and to discuss the initial results in a much broader circle than would have been possible within the common F2F meeting framework.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept