Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 June 2021 | Story Xolisa Mnukwa | Photo Supplied
UFS Food Environment Office - Improving student well-being through collaborative food provisioning initiatives.

Food insecurity plagues students across universities worldwide, and the University of the Free State (UFS) is not exempt from this plight, with research findings indicating that more than 64% of students at the university go through periods of hunger each year.

In conjunction with national Youth Month this year, the UFS reflects on the initiatives established by the university to address food insecurity across the Bloemfontein, South, and Qwaqwa campuses to help care for and support young people for the duration of their academic careers.

UFS Food Environment Office 

Annelize Visagie from the Division of Student Affairs (DSA), who is heading the Food Environment Office at the UFS, stated that a Memorandum of Understanding (MOU) was signed with Tiger Brands and Gift of the Givers last year to sponsor food parcels to students who do not have bursaries every month. Visagie further explained that UFS staff members are working hard to implement initiatives and obtain sponsorships – such as the one with Tiger Brands and Gift of the Givers – as well as food donations to ensure that students do not go hungry.

In a study that Visagie conducted in 2019 with first-year students as the focus, it was found that academic performance declines and coping mechanisms increase as the severity of food insecurity increases.

“Students use different coping mechanisms, with an alarming 40,6% of them resorting to fasting as an excuse to friends for not having food. Sixty percent of them skip meals because they do not have enough money, and 43,2% of them are too embarrassed to ask for help,” explained Visagie. 

 Various factors contribute to this scenario, with the main reason being that most students come from impoverished economic and social circumstances. This suggests that although students may receive NSFAS funding or any other bursary, it is not a guarantee that they are food secure.

UFS Food Insecurity Support initiatives

There are many students who lack adequate financial support to sustain them through their academic careers at university. 

The UFS No Student Hungry (NSH) Programme under the UFS Division of Student Affairs (DSA) provides students in need with modest food allowances and daily access to one balanced meal. Students are selected in terms of financial need, participation in student life, and a commitment to giving back to the community. The programme allows students to focus on their studies without worrying about their next meal – increasing their chances to excel academically and ultimately obtain their degrees. 

According to Dr WP Wahl, Head of Student Life in the DSA, the division encourages innovation to meet the challenges of food insecurity and malnutrition among students. Several student volunteers and student governance structures are collaborating with the DSA on various initiatives. 

Students from residences and other student communities have planted vegetable gardens on the Bloemfontein Campus with the assistance of KovsieACT and the Faculty of Natural and Agricultural Sciences, where students and staff continuously harvest and distribute vegetables to needy students on a weekly basis.  The construction of these gardens was financed by a collaboration with Tiger Brands and Siyakhana Food Gardens, who have assisted with the training of students and consultation throughout the project.

The continuation of the food parcel project and other support initiatives facilitated by the Food Environment Office thrive through collaborations with businesses, NPOs, UFS students, and DSA staff to address food insecurity and malnutrition among students. Staff and students are encouraged to contribute by also collecting non-perishable food items for the UFS Food Environment Office.

To apply for support, or to contribute, contact the Food Environment Office or Annelize Visagie

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept