Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 March 2021 | Story Lacea Loader

All academic activities have been suspended on all UFS campuses from 17 to 22 March 2021. No online/face-to-face lectures/tests/assignments will take place until 23 March 2021, and the full academic programme will resume on this date.
This decision will allow the university management an opportunity to address outstanding matters regarding the admission of senior undergraduate students.
Administrative activities will continue during this time and the campuses are not closed. The university management is aware that sporadic disruptions of activities by small groups are still taking place on the Bloemfontein Campus.
 
Protection Services, with the assistance of private security, remains on high alert and is closely monitoring the situation on the campuses. The necessary safety and security plan, as well as contingency plans, are in place.
 

Please monitor the university’s communication platforms for updates on any developments.

It is important to ensure that your cellphone number is updated in order to receive communication via the KovsieApp and SMS.


Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Marketing)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za |  loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27 51 444 6393

News Archive

Students translate documents for the aged
2007-11-08

 

As part of practical module in translation, third-year students in Translation Studies at the University of the Free State (UFS) translated a document for a group of aged people. The document is a guide for luncheon clubs of Age-in-Action, a non-governmental organisation working amongst the aged. The document contains information on how the aged can organise the group and the services they can render in the community. The document was translated into Afrikaans and Sesotho with the help of a group in Heidedal and Mangaung, respectively. As part of their course, the students had to meet with the management of Age-in-Action to find out more about the aim of the document. After that, they visited the groups in the community twice to gain information that would ensure that the documents fulfil the needs of the groups. The students attended to matters such as the type of language used by the groups, what the groups do with the document and the layout requirements of the groups, e.g. a larger font. The module in translation studies is presented as a community service-learning module, which means that students learn while rendering service in a community. They have the advantage of learning in a real-life situation and the community has the advantage of receiving a service. The aim is to develop knowledge which is to the advantage of the community. On the photo the translated document is handed to the leaders of the luncheon clubs. From the left, are: Ms Melita Pietersen (luncheon club leader), me. Karma Harvey (third-year student in Language Practice at the UFS), Ms Susan van Eck (luncheon club leader), and Ms Catherine van Rooyen (luncheon club leader).
Photo: Supplied

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept