Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 March 2021 | Story Lacea Loader

The management of the University of the Free State (UFS) is aware of the call for a national shutdown of universities, as was reported in the national media over the weekend. Although not much information is currently available about the call and how it will impact university operations, members of management are in contact with the national authorities in this regard. 

The Institutional Student Representative Council (ISRC) has informed the university that there will be a picket outside the main gate of the Bloemfontein Campus tomorrow at 10:00.

All academic and administrative activities on the campuses will, however, continue as normal tomorrow. Protection Services, with the support of private security, are on high alert and the necessary contingency plans are in place. 

Staff and students are encouraged to regularly monitor the communication platforms for important/critical information, as updates on the situation on the campuses will be shared as regularly as possible. 

It is important to ensure that your cellphone number is updated in order to receive communication via the KovsieApp and SMS:

SMS: www.ufs.ac.za/sms

Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Marketing)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za
Fax: +27 51 444 6393

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept