Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
30 March 2021 | Story Dikgapane Makgetha | Photo Supplied
Social Work students at the UFS are working with the relevant stakeholders in an Engaged Teaching and Learning service-learning project to promote and respect children’s rights.

The protection of children’s rights is the principal achievement on the Sustainable Development Goals (SDGs) 2030 Agenda. Emphasis has always been on the promotion and respect of children’s rights. Since the SDGs are grounded in a child rights-based approach, the University of the Free State (UFS) Social Work students – by engaging in a multi-disciplinary methodology – involve all the relevant stakeholders in their Engaged Teaching and Learning service-learning module project. 

The social partners, which included the South African Police Service (Child Protection Unit), the Department of Social Development, the Department of Home Affairs, the Department of Health, faith-based organisations, and other children’s advocacy agents, were involved from inception until the apex launch of the project. 

Access to basic human rights

In their exit level, fourth-year Social Work students participate in community work practicums, which incorporates the theoretical development process in adherence to the objectives of their community work. The initial phase of the project involved the situation analysis exercise, which the students implemented through collaboration with the Rekgonne Primary School action committee. 

The outcome of the survey indicated that some learners were exposed to physical and sexual abuse. It was also found that they did not have access to basic human rights such as education, health care, and social grants due to the absence of the required legal documents. From the interactive discussions that took place during the launch, it emerged that some children do not have birth certificates required for school registration and access to social grants. 

Through the students’ community project, a platform was created where important skills and information could be shared among all important role players (who are in different professions and guardians of children’s human rights). It is believed that since learners are spending more hours in school, educators would be the primary detectors to notice signs of negligence and potentially adverse circumstances among their learners.

Role players collaborate to make a difference

Through the scholarship of engagement, students succeeded in engaging with the community to attend to societal challenges (violated children’s rights). In order to realise the outcome of the project, continuous collaboration among all role players must be sustained. All parties adopted a resolution to create safe environments both at school and at home by supporting families and caregivers.

Government partners that participated were determined to strengthen protection systems and improve child welfare, reinforcing the implementation of the Children’s Act 38 of 2005.  Educators were empowered and supported in the mandate of the Quality Learning and Teaching Campaign (QLTC). This is an initiative that involves stakeholders in improving the quality of education for all children and addresses issues of safety and well-being for all children. 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept