Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
18 March 2021 | Story Leonie Bolleurs
Famelab
Abdullahi Jamiu, who is working on his master's degree in Microbiology, was adjudicated as the FameLab winner at the Central Regional Heat and will represent the region at the national semi-finals.

Abdullahi Jamiu, who is working on his master's degree in Microbiology in the Department of Microbiology and Biochemistry at the University of the Free State (UFS), was recently announced as the FameLab winner at the Central Regional Heat and will represent the region at the national semi-finals.

Abdullahi, who plans on pursuing a doctoral degree after his master’s, says he wants to establish himself as an academic in microbiology.

Making science simple
He says he decided to participate in the FameLab competition because he is very passionate about communicating science. “Science communication affords me the opportunity to not only take my research outside of the lab space, but also to communicate it to the lay audience. Moreover, science is often perceived by the general public as difficult and unfathomable. As such, science communication programmes promote the simplification and better understanding of scientific knowledge in the community,” he says.

FameLab is coordinated by the South African Agency for Science and Technology Advancement, the British Council, and Jive Media Africa.

According to Abdullahi, the experience was mind-blowing. “It gave me the opportunity to compress my 200-page master's thesis into a three-minute talk in a way I had never thought was possible. Having to present virtually and adjust to the ‘new normal’ was quite challenging,” he adds.

“The overall experience was enlightening and engaging, and at the same time entertaining,” says Abdullahi.

Impressing the judges with his charisma, engagement with the audience, and use of props, Abdullahi’s presentation focused on how the exploration and exploitation of a ‘combination therapy’ approach to drug discovery could help to effectively combat fungal infections, which are the common comorbidities in immune-compromised individuals, including those living with HIV, cancer, and COVID-19.

Revealing an enigma
His fascination with microbiology started at a young age. “How very tiny, microscopic creatures, invisible to the unaided eye, are able to infect and sometimes kill both healthy and immune-compromised individuals, was an enigma to me as a little boy. My desire to unravel this mystery triggered my interest in microbiology, and the more I learn, the more enthusiastic I become to broaden my horizon in this challenging yet exciting field of study,” he says.

Abdullahi would like to one day make a difference by conducting relevant research aimed at contributing to finding lasting solutions to the lingering menace posed by pathogenic microbes. “Moreover, I am very passionate about facilitating the transfer of scientific knowledge to the next generation,” Abdullahi concludes.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept