Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 March 2021 | Story Mbali Moiketsi
International Mother Language Day

The Office for International Affairs recently celebrated International Language Day.  This year, we invited all faculties to submit the names of people who would be willing to contribute video clips to educate us about their mother tongue.  The videos submitted were from diverse academic staff members and postdoctoral fellows currently based in different parts of the world.  Extensive research has created this edutainment video, featuring famous language quotes, indigenous languages across the African continent, and business languages used across the African continent. Some of the indigenous languages on the African continent are fading away, caused by colonial influence.

Fun facts:
From 1994 to 2013, South Africa was in the Guinness Book of World Records for most official languages.  These are Afrikaans, English, Ndebele, Sepedi, Sesotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, and Zulu.

Since the adoption of the 2013 Constitution, Zimbabwe now holds this title with 16 official languages, namely Chewa, Chibarwe, English, Kalanga, Koisan, Nambya, Ndau, Ndebele, Shangani, Shona, Sign Language, Sotho, Tonga, Tswana, Venda, and Xhosa. Zimbabwe therefore now holds the Guinness World Record for the country with the largest number of official languages.  

Albeit the main languages in Zimbabwe are English, Shona and Ndebele, the minor languages are Chewa, Chibarwe, Kalanga, Koisan, Kunda, Lozi, Manyika, Nambya, Ndau, Nsenga, Tsonga-Shangani, Sotho, Tjwao, Tonga, Tswa, Tswana, Venda, and Xhosa.

WATCH: International Mother Language video


News Archive

UFS Drama Department production exempted at ABSA KKNK
2006-04-19

 Lecturers and students of the Department Drama & Theatre Arts have taken five productions to the ABSA KKNK 2005. The productions were well received by audiences.

 

The daily newspaper, Die Burger, exempted the classic Molière drama, Ipekonders, which was translated and directed by Nico Luwes. According to the newspaper Gerben Kamper as the hipochonder Argon receives full marks for his performance. “Dis heerlik om te sien en ontdek dat goeie humor ná drie eeue steeds snaaks bly. En dat ’n toeganklike klug ook skerp sosiale kommentaar kan lewer...Volpunte vir Gerben Kamper (as die hipochonder Argon) en sy medespelers. Ons leef vandag nie in ’n minder hipochondriese kultuur nie, en die ‘dr.-God-sindroom’ is nog met ons. Gaan van ons diagnoses en behandelings straks eendag net so lagwekkend wees soos destyds se purgasies, klismas en bloedlatings?”

 

Michelle Luwes’s Daars Vis Innie Punch was well received by audiences. The festival paper, Krit, reported that she tried her best to adapt the book by Jacky Nagtegaal  to a cabaret.

 

The three children’s productions, Hansie en Grietjie, Rooikappie en die Wolf and Cleopatra in Egypt were popular amongst young audiences.

 

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept