Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 March 2021 | Story Prof Beatri Kruger | Photo Anja Aucamp
Prof Beatri Kruger is a research fellow in the Free State Centre for Human Right at the UFS.

John Miller from the United States Office to Monitor Trafficking in Persons calls human trafficking: "The greatest human rights challenge of our generation."

But is this really the current position in South Africa? Let us do a reality check. New evidence-based insights were gained from convictions in several adult, as well as 25 child trafficking cases. 

In 2011, Roelofs penned a picture of (sex) trafficking: 

"It is a product of an increasing sex obsessed world with billions of dollars being earned from pornographic magazines, television channels and prostitution all because of slumping morality. It is obviously a very lucrative business. Whereas drugs and other narcotic substances can be used only once; a girl used as a sex slave can be sold over and over. This is the tragedy of this cruel exploitation of the vulnerable in our societies."

Exploitation of the vulnerable for financial gain

In 2019, in S v Ediozi Obi (case no CC40/2018), judge Natvarlal Ranchod referred to the above quote and concluded: “This is tragically illustrated in this matter before me …” In this case, several victims were vulnerable young children. They were trafficked, groomed, and repeatedly raped. “They were prostituted for accused 1's financial benefit. It is a sad indictment of certain members of the police force who were expected to bring perpetrators to book but instead, exploited the situation to their own advantage by taking bribes and themselves taking advantage of the young victims. This is some of the evidence that came out in this trial.” 

In 2017 in S v Adina Dos Santos, the trafficker was sentenced to life imprisonment, which was confirmed on appeal. The evidence was that the trafficker promised minor Mozambican girls work in her hair salon in South Africa and an opportunity to study while working there. The girls, who were looking for a better life, were eventually threatened and forced to use narcotic drugs and then have sexual intercourse with several men daily. Recently, two female traffickers were sentenced to 19 life sentences in S v Seleso for sexually exploiting a minor girl online by advertising her sexual services to clients on a website. 

A multitude of human rights are being violated in human trafficking scenarios. It ranges from violating the right to dignity, privacy, and life, to the right to be free from all forms of violence and not to be treated in a cruel, inhuman, or degrading way. – Prof Beatri Kruger

The trafficking convictions further confirmed that, apart from sex trafficking, victims are also trafficked for other purposes in South Africa. Children as young as eight were trafficked from Mozambique and Nigeria to be exploited for labour purposes. The cases further confirmed that traffickers use an aberrant form of the ukuthwala custom as a guise to traffic minor girls into forced marriages. Furthermore, children were kidnapped and sold. A young mother even advertised her baby on Gumtree for R5 000.  

Multitude of human rights are violated in human trafficking

This is a snapshot from our case law. Despite the culture of human rights enshrined in our constitution, it is clear that a multitude of human rights are being violated in human trafficking scenarios. It ranges from violating the right to dignity, privacy, and life, to the right to be free from all forms of violence and not to be treated in a cruel, inhuman, or degrading way. Judge Ranchod rightly declared in S v Obi that human trafficking violates basic human rights and is the cause of immeasurable trauma for victims, their families, and the communities in which they live. Protecting trafficked persons and their human rights is crucial – we have a great task ahead.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept