Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 March 2021 | Story Prof Beatri Kruger | Photo Anja Aucamp
Prof Beatri Kruger is a research fellow in the Free State Centre for Human Right at the UFS.

John Miller from the United States Office to Monitor Trafficking in Persons calls human trafficking: "The greatest human rights challenge of our generation."

But is this really the current position in South Africa? Let us do a reality check. New evidence-based insights were gained from convictions in several adult, as well as 25 child trafficking cases. 

In 2011, Roelofs penned a picture of (sex) trafficking: 

"It is a product of an increasing sex obsessed world with billions of dollars being earned from pornographic magazines, television channels and prostitution all because of slumping morality. It is obviously a very lucrative business. Whereas drugs and other narcotic substances can be used only once; a girl used as a sex slave can be sold over and over. This is the tragedy of this cruel exploitation of the vulnerable in our societies."

Exploitation of the vulnerable for financial gain

In 2019, in S v Ediozi Obi (case no CC40/2018), judge Natvarlal Ranchod referred to the above quote and concluded: “This is tragically illustrated in this matter before me …” In this case, several victims were vulnerable young children. They were trafficked, groomed, and repeatedly raped. “They were prostituted for accused 1's financial benefit. It is a sad indictment of certain members of the police force who were expected to bring perpetrators to book but instead, exploited the situation to their own advantage by taking bribes and themselves taking advantage of the young victims. This is some of the evidence that came out in this trial.” 

In 2017 in S v Adina Dos Santos, the trafficker was sentenced to life imprisonment, which was confirmed on appeal. The evidence was that the trafficker promised minor Mozambican girls work in her hair salon in South Africa and an opportunity to study while working there. The girls, who were looking for a better life, were eventually threatened and forced to use narcotic drugs and then have sexual intercourse with several men daily. Recently, two female traffickers were sentenced to 19 life sentences in S v Seleso for sexually exploiting a minor girl online by advertising her sexual services to clients on a website. 

A multitude of human rights are being violated in human trafficking scenarios. It ranges from violating the right to dignity, privacy, and life, to the right to be free from all forms of violence and not to be treated in a cruel, inhuman, or degrading way. – Prof Beatri Kruger

The trafficking convictions further confirmed that, apart from sex trafficking, victims are also trafficked for other purposes in South Africa. Children as young as eight were trafficked from Mozambique and Nigeria to be exploited for labour purposes. The cases further confirmed that traffickers use an aberrant form of the ukuthwala custom as a guise to traffic minor girls into forced marriages. Furthermore, children were kidnapped and sold. A young mother even advertised her baby on Gumtree for R5 000.  

Multitude of human rights are violated in human trafficking

This is a snapshot from our case law. Despite the culture of human rights enshrined in our constitution, it is clear that a multitude of human rights are being violated in human trafficking scenarios. It ranges from violating the right to dignity, privacy, and life, to the right to be free from all forms of violence and not to be treated in a cruel, inhuman, or degrading way. Judge Ranchod rightly declared in S v Obi that human trafficking violates basic human rights and is the cause of immeasurable trauma for victims, their families, and the communities in which they live. Protecting trafficked persons and their human rights is crucial – we have a great task ahead.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept