Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 March 2021 | Story Karen Venter
As illustrated in the infographic, the input from engaged activities delivered by the UFS resulted in 285 engaged-activity outputs, of which the majority constituted engaged citizenship, followed by engaged research, and then engaged learning and teaching.


View infographic here

At the University of the Free State (UFS), engaged scholarship activities are guided by the vision of being a research-led, student-centred, and regionally relevant university, focused on development and social justice.

For enactment of this vision, the UFS invests physical resources and funding, as well as staff and student hours to contribute to nation building. 

Demonstrating the heart of strategic partnerships

Engaged scholarship demonstrates the heart of strategic partnerships, where agreements are grounded in shared goals, designed and agreed upon in unity for socio-economic renewal to improve people’s living conditions, contributing to societal well-being. It links the best of the research and teaching skills of staff and students to specific needs of the community, including civil society, the private sector, government, non-governmental organisations, and enterprises. 

Democratic knowledge co-creation emerges from engaged learning and teaching, engaged research, and engaged citizenship through interaction between the institution, its staff and students, and the community. 

The curriculum, engaged research efforts, engaged learning and teaching, and graduate attributes are all enriched through collaborative and reciprocal learning activities. As illustrated in the infographic, the input from engaged activities delivered by the UFS resulted in 285 engaged-activity outputs, of which the majority constituted engaged citizenship, followed by engaged research, and then engaged learning and teaching. 

Deep understanding of socio-economic and environmental challenges

Our students participate in community-engaged service-learning, leading to knowledge acquisition and a deep understanding of socio-economic and environmental challenges in mutual solidarity with the community. Service-learning also gives rise to the acceptance and understanding of diverse cultures and races and advances the ability to interact meaningfully with diverse people from different backgrounds. 

Community-engaged learning increases awareness of own biases and stereotypes along the dimensions of race, ethnicity, culture, gender, sexual orientation, socio-economic status, age, physical abilities, religious beliefs, political beliefs, or other ideologies. By transcending their own comfort zones, combined with collaborative learning with diverse groups, students can gain greater appreciation of the strengths and capacities of diverse groups in the community. 

The UFS invests physical resources and funding, as well as staff and student hours to contribute to nation building. – Karen Venter

Engaged scholarship also embraces the inculcation of citizenship and the social responsibility of the UFS to society by giving effect to one of the key ‘public good’ dimensions of the UFS. 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept