Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 May 2021 | Story Nonsindiso Qwabe | Photo Supplied
Puseletso Moqomo

A tale of sheer resistance and of never giving up, is what best describes University of the Free State student Puseletso Moqomo’s academic journey.

From changing studies three times, losing NSFAS funding, and not being able to pay her fees, to working as a cashier at a Bloemfontein filling station to fund her education, Moqomo has seen and done it all, and she says she wouldn’t change a single thing about her journey.

She received her Bachelor of Science degree in Microbiology and Genetics in the Faculty of Natural and Agricultural Sciences during the 2021 April virtual graduation ceremony. When asked what kept her going, she said, “I told myself that I would study hard and obtain my degree; no matter what came my way, I wouldn’t give up. I would be tired and unable to study, but I told my mind that I had to do what I had to do to advance.”

Moqomo first encountered financial exclusion when her application for NSFAS funding was not approved in 2016. She did not have the R6 830 that was required for registration, and therefore had to pause her studies indefinitely. She decided to look for a job to pay her fees, and in June of that year she was employed as a temporary cashier at the Engen filling station at Northridge Mall in Noordhoek. “I was embarrassed and ashamed when I lost my NSFAS funding but giving up was not one of the things on my mind. When I started working, I made it very clear that I didn’t want to be a permanent employee; I simply wanted to work enough to have money to pay my fees.”

Juggling work and school paid off 

She saved enough to be able to register again in January 2017, but she had to change degree programmes along the way. “After writing my November exams, I would go back to Engen so that I could save money for the following year’s registration. I would fail my modules but still try again,” she said.

NSFAS continued to pay for the rest of her fees, but in 2020, during her final year, she was told that she had exceeded the number of years she could receive funding. “I began working full time because I knew I might not get NSFAS funding even after appealing, so I would work night shifts from Friday to Sunday, then take a bath at work and go to class on Monday mornings. Through all of this, I told myself that I would pass, and I would pass well.”

Fortunately, after relating her whole story to NSFAS during her appeal, she received funding for her final year – which came on time too, as she had to be laid off work temporarily due to the COVID-19 pandemic. She went back to work again in November 2020 and saved enough money to register for a Postgraduate Certificate in Education (PGCE), which she is currently pursuing. She is also currently completing her teaching practical at Ikaelelo Senior Secondary School, where she matriculated in 2013. “I knew I wanted to continue with my studies, so I worked hard.”

“Giving up is not an option; some things do not come easily – not even a degree. For some it might be easy, but for others there will be hurdles that they will have to overcome, but you have to keep going.”

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept