Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 May 2021 | Story Dr Bright Nkrumah | Photo Supplied
Dr Bright Nkrumah, Free State Centre for Human Rights, University of the Free State (UFS)

The year 2021 marks the 58th anniversary of the establishment of the Organisation of African Union (OAU) on 25 May 1963. The month of May is therefore celebrated annually as Africa Month. This piece, in essence, is a craving to respond to an often-articulated question: is Africa Month a moment of celebration or introspection? The former would have been preferred had the various freedoms offered by the organisation been more realistic and dealt with the concrete challenges bedevilling the continent’s population. 

At the onset, it ought to be acknowledged that the organisation was not forged with the intent of improving the living conditions of its population but to safeguard the recently won independence and sovereignty of its member states. Against this backdrop, the notion of non-interference in the domestic affairs (Uti Possidetis Juris) of states became its guiding principle, thereby fostering a culture of silence on abuses perpetuate by African rulers against their citizens.  Having said that there were notable illustrations of leaders such as Julius Nyerere, Kenneth Kaunda, and Samora Machel, who individually and collectively ‘invoked the notion of humanitarian intervention’ and waged crusades to relieve Ugandans from the jaws of Idi Amin. 

Indeed, one of the significant achievements of the OAU during this era was the adoption of the African Charter on Human and Peoples’ Rights (Charter) in 1981. The instrument may be seen as a trumpeting of freedom, as it considers the rights and wellbeing of Africans sacrosanct and uncompromising. It is important and perhaps enthralling that all African states are parties to the Charter. While the large-scale ratification could enhance its moral force, it could also be used as a red herring to cover up various atrocities in hostile countries.

Where are we?

In 2002, African rulers meeting in Durban, South Africa, adopted the Constitutive Act, transforming the OAU into the African Union (AU). The new Act perhaps seems to be breathing fresh air into Africa’s rights struggle. In stark contrast to its forerunner, the Constitutive Act authorises the AU to intervene in a situation where citizens are threatened by grave danger perpetrated by their governments or external forces. Remarkably, article 3(k) calls for raising the ‘living standards of African people’. Going by these aspirations, one might speculate that Africans are in for a cheery and jolly ride.

Remarkably, while the Act addresses several aspects of the continent’s socioeconomic issues its operationalisation remains the captive of competing for national interests of AU states. Four key setbacks merit consideration here.

Instability: The landscape of Africa is punctuated by rulers’ embezzlement of public funds, ethnic privilege, and siphoning resources to one’s home village to the detriment of others. This bias tends to incite discontent and hostilities, even as one of the popular rhetoric of the infamous Boko Haram is to addressing Nigeria’s North-South resource disparity. By the same reckoning, hundreds of women and children have been displaced or killed from avoidable hostilities in geographical enclaves such as Cameroon, DR Congo, Mozambique, and Sudan.

Injustice: State security agencies and specifically the police force have evolved to be intimidators rather than the protective machinery they ought to be. More disturbingly, access to justice seems to be a pipe dream, as legal fees and prolonged trials make it burdensome for victims to seek remedies. As a common practice, many judicial systems across Anglophone, Francophone, and Lusophone countries are still modelled on ancient colonial systems, with lawyers and judges using convoluted legal jargon which frustrates rather than assists victims of abuse. 

Poverty: 40% of the continent’s population lives in extreme poverty or on <$1 (approx. R14) per day. Indeed, this figure is sobering. A reader might agree that the New Partnership for Africa’s Development (Nepad) may be seen as the primary document for reversing this trend. The document has, however, been criticised as given superficial treatment to the basic entitlement of vulnerable groups, and without feasible strategies on issues of underdevelopment.  It speaks to enhancing greater access to services, but segregates this aspiration from how the impoverished could access these essentials. Without a commitment to enforceable socioeconomic goods, such as health care, education, food, social security, the document may be seen as placing a stamp on the skewed access to resources already pervasive in local communities.

Covid-19: The onset of the pandemic calls for total marshalling of the continent’s fiscal and human resources. Sadly, the virus has claimed the lives of eminent cadres, teachers, and trade unionists who could have played a key role in this regard. South Africa alone has recorded more than 54,620 deaths, leaving behind hundreds of orphans.   Still, the ramifications are likely to be more significant, altering the structures of society and putting a strain on the financial resources of weak states. 

What ought to be done?

One golden thread running through these challenges is the weakness of the AU to forge effective institutions to restrain the excesses of states, monitor the government’s compliance with human rights obligations, and accountability. If the organisation seeks to improve human rights in Africa, it ought to revive debates towards Pan-Africanism and regional integration. At present, artificial borders erected by colonisers have created states which are simply not viable economic and political units. To this end, continental integration is the effective means of accelerating economic growth, uplifting the least developed countries, and domestically-based transformative development.

Opinion article by Dr Bright Nkrumah, Free State Centre for Human Rights, Faculty of Law, University of the Free State.

 


News Archive

Traffic in translation between French and Afrikaans follows unique direction
2017-11-21

 Description: Traffic in translation between French and Afrikaans  Tags: Traffic in translation between French and Afrikaans

At Prof Naòmi Morgan’s inaugural lecture were, from the left:
Profs Corli Witthuhn, Vice-Rector: Research; Morgan;
Heidi Hudson, Acting Dean of the Faculty of the Humanities;
and Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans
and Dutch, German and French.
Photo: Stephen Collett

Translation is normally done from a so-called weaker language into a mightier one. This is one of the ways, according to author Antjie Krog in her book A Change of Tongue, which is used by a ‘weaker’ language to help it survive.

However, according to Prof Naòmi Morgan, Head of French in the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), this is not the case with French, which is the mightier language, and Afrikaans.

Influence of translators on Afrikaans

“The number of translated titles from French into Afrikaans, from ‘great’ into ‘lesser’ language, is far more than the other way round, almost as if the translators wanted to make the Afrikaans-speaking readers literary self-sufficient, but did not feel the same need to extend the Afrikaans literature into other languages.”

This was Prof Morgan’s words on 8 November 2017 during her inaugural lecture entitled, Van Frans na Afrikaans: 100 jaar van byna eenrigting-vertaalverkeer, in the Equitas Auditorium on the Bloemfontein Campus. A PowerPoint presentation, with a symbolic background of the South African and French flags and relevant texts, formed part of her lecture. She also played video clips and pieces of music to complement it.

Among others, she has a doctorate in Modern French Literature from the University of Geneva, and her translations have earned her a French Knighthood and various prizes. She is also well-known for her translations and involvement in dramas such as Oskar en die Pienk Tannie and Monsieur Ibrahim en die blomme van die Koran.

Greater challenges in this direction

In her lecture, she looked at the two-way traffic from French into Afrikaans and from Afrikaans into French.

Three French citizens, Pierre-Marie Finkelstein, Georges Lory, and Donald Moerdijk, have translated from Afrikaans into French. Of course, their background and ties with South Africa also had an influence on their work. “In Moerdijk’s case, translation from Afrikaans, his second language, was a way in which to recall the country he left in his mind’s eye,” she said.

Prof Morgan is one of only two translators who translates works from Afrikaans into French, the other being Catherine du Toit. However, translations in this direction pose greater challenges. She said it involves “not only knowledge of the language, but also knowledge of the French target culture and literature”. In addition, there aren’t any good bilingual dictionaries, and the only Afrikaans-French dictionary is a thin volume by B Strelen and HL Gonin dating from 1950.

Prof Morgan still believes in translation

She believes there is a need to hear foreign languages such as French in the form of music in Afrikaans, and the speaking of a language alone might not be enough to ensure its survival. 

She still believes in translation, and quoted Salman Rushdie’s Imaginary homelands: essays and criticism 1981-1991 in this respect: “The word ‘translation’ comes, etymologically, from the Latin for ‘bearing across’. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”

Click here for Prof Morgan’s full lecture (only available in Afrikaans).

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept