Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 May 2021 | Story Rulanzen Martin | Photo Supplied
Rebone Tau’s new book, The Rise and Fall of the ANC Youth League, provides an account of the inner doings and destruction of a once dominant youth movement.

It is not an explosive book with damning revelations, but The Rise and Fall of the ANC Youth League by Rebone Tau, a former member of the ANC Youth League's National Task Team, provides an insider perspective on this once dominant youth movement.  

The University of the Free State (UFS), together with the Rosa Luxemburg Stiftung Southern Africa, hosted a discussion with Prof Chitja Twala, Vice-Dean: Faculty of the Humanities, on 10 May 2021. The book launch coincided with UFS Africa Month commemorations

The publication of the book falls within a period in which the African National Congress (ANC) finds itself in the midst of ongoing leadership controversy.  Prof Twala, an expert on liberation movements in Africa, said that the book is in essence a historical account of the ANCYL. “It is important that it comes now as the ANC is in a deep leadership crisis,” he said. Prof Hussein Solomon, Academic Head of the Department of Political Studies and Governance, also praised the publication of the book, saying that “there is much talk about decolonisation, and it is important to have young black writers like Rebone Tau to further the decolonisation agenda”.

Factionalism left Youth League in ruins 

“The Youth League chose to support Zuma during his arms deal and corruption court proceedings. Zuma was implicated in the arms deal and other corruption charges at the time. A new culture emerged after the Mangaung Congress in 2012.  “It was around this time that the opulence in the Youth League started surfacing – the branded clothing and sports cars,” Tau said.  

In 2019, the Youth League was dissolved because it failed to fulfil its role. Tau points out that the Youth League became more focused on internal factionalism and the materialism of the leadership caused it to fall out of favour with the youth. “The current Youth League has no structure, it has no mandate, and basically no agenda,” Tau said.

For the ANCYL, it is a case of still clinging to its former self in the hope of reviving itself. This book is appreciated as it provides an account that is not publicly available. Tau’s final remarks were ؘ– “for the ANC to survive, it needs the Youth League.”

Glorious history of ANCYL

The book looks at the founding of the ANCYL, formed in 1949, and chronicles the movement from its infancy and unbanning to its literal dispossession through exile and the current manifestation of the once dominant movement. “The ANCYL looked at the character of the ANC and seek to involve more young people on the ground to join in the liberation struggle,” Tau said. 

The Youth League has brought new ideas to the fore, influencing the programme of action that the ANC is following. “The ANCYL was pivotal in moving the ANC’s resolutions to include other demographical groups.  The youth voice was a force within the ANC,” Tau said. 

 

Listen to the recording of the discussion here:


Book launch:The Rise and Fall of ANC Youth Leage


News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept