Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
26 May 2021 | Story André Damons | Photo Sonia Small (Kaleidoscope Studios)
Mr Godfrey Mahlatsi, Acting Head of the Free State Department of Health; Ms Montseng Tsiu, Free State MEC of Health; Ms Sisi Ntombela, Premier of the Free State; and Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor, give the thumbs up to the vaccination centre at the Universitas Academic Hospital.

As a public institution, the University of the Free State (UFS) always wants to play a role in society through its expertise, facilities, and assets. It is for this reason that the university is assisting the Free State Department of Health to equip the vaccination centre at the Universitas Academic Hospital to function optimally as one of the primary vaccination sites in Bloemfontein. 

Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor, says the university decided to assist the department by providing computers, chairs, tables, and installing network cables at the vaccination centre which opened on Monday May 24 2021. The recovery room where patients are monitored after being vaccinated was also equipped. The university’s School of Nursing is also training its students to help with the vaccination process. 

Prof Petersen, together with Prof Gert van Zyl, Dean of the Faculty of Health Sciences; Ms Sisi Ntombela, Premier of the Free State; Ms Montseng Tsiu, MEC of Health; and Mr Godfrey Mahlatsi, Acting Head of the Department of Health, paid a visit to the vaccination centre on Tuesday 25 May 2021. 

UFS part of the broader community 

“The UFS is a public institution and we always ask what our role in society is. We are part of the broader community so we need to play a role through our expertise, our facilities, and assets and see to what extent we can positively impact the community. This is a good example of doing that. COVID-19 is an opportunity for everyone to take hands and address it in a collaborative way.

“The UFS values our partners, and in this particular case, the Department of Health. We believe that if we can work with our partners, the impact would be that much greater. If this facility is full to capacity, we would be able to vaccinate about 3 000 people a day which would never have been achieved if we did not take hands,” says Prof Petersen.
According to him, the UFS will do the same in Qwaqwa by providing the same type of equipment. Prof Petersen also encourages South Africans, especially those over the age of 60, to register to be vaccinated. 

“It is also my role as leader of the institution to encourage people to register and get vaccinated, because if you do get COVID-19 again, the impact will be lighter. This is something that we need to fight and manage.”

People are excited to be vaccinated  
Premier Ntombela says the province is lucky to have the UFS as a partner. “The university has been with us since day one. We are very excited and lucky to partner with them. I think they are doing a wonderful job, not only with their expertise, but also with providing equipment for us to use. I am very happy that everything is going smoothly. Everyone wants to be vaccinated and people are excited.”

According to Dr Nicholas Pearce, Head of Surgery at the UFS – who is also heading the Universitas Hospital COVID-19-Task Team – their aim is to vaccinate between 1 500 and 2 000 people a day. “The UFS School of Nursing is busy training nursing students to assist us with vaccinating people. The university’s contribution is massive. We would not be able to do it without them,” says Dr Pearce. 

WATCH video:


News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept