Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 November 2021 | Story Dr Nitha Ramnath | Photo Supplied


“Running provides me with a platform to reach others, to bring hope, to make people realise that anything is possible if you are prepared to work hard for it,” says Louzanne Coetzee, our very own home-grown all-round achiever, who is fun-loving, relatable, and inspiring. A South African para-athlete, Coetzee was born blind as a result of a hereditary condition called Leber congenital amaurosis, and competes in the T11 disability class for athletes with the highest level of visual impairment. Coetzee enjoys an integrated life, with an interest in baking, watching movies, walking and hiking, cycling, being part of a church band, public speaking, coupled with some artistic hobbies.

Our podcast guest

Coetzee competed at the 2020 Tokyo Paralympic Games this year, where she won a silver medal in the 1 500 m final alongside her guide Erasmus Badenshorst, setting a new African record of 4:40.96. She also competed in the women’s mixed class marathon (T11 and T12 for the visually impaired) with her guide Claus Kempen, improving the world record by 1 min 42 sec and her personal best from 3:13:41 to 3:11:13. 

In 2018, Coetzee competed in three events at the Para Athletics event in Berlin, Germany – the 800 m, 1 500 m, and 5 000 m. She set a new African record in the T11 800 m race, taking the silver medal, as well as a bronze for the 1 500 m race. In 2018, Coetzee also broke the 5 000 m (women) world record in her disability class, while in the same year she became the first visually impaired athlete to compete at the World University Cross Country Championships in Switzerland. 
Coetzee set a new world record in the 5 000 m T11 category for the first time at the Nedbank National Championships for the Physically Disabled in March 2016. Moreover, with her performance of 19:17.06, Coetzee shattered the Lithuanian athlete Sigita Markeviciene’s 16-year record of 20:05.81, set at the 2000 Paralympics in Sydney. Coetzee became the first totally blind female to clock sub-20 minutes in the 5 000 m.

Her involvement in her society stretches beyond sports, and as a student, she formed part of the University of the Free State Student Representative Council. She was also an athlete representative on the Free State Academy of Sport’s executive committee.

In 2014, she became the first visually impaired student to be elected to the UFS Student Representative Council (SRC), with the portfolio Student Accessibility. From 2015 to 2017, she was a research assistant in the Institute for Reconciliation and Social Justice at the UFS, and in 2016 she also acted as junior lecturer in a computer module for students with visual impairments. From 2017 to 2018, she was Residence Head of Arista Ladies City Residence, and she is currently the Residence Head of Akasia Residence at the UFS.  

Coetzee boasts several accolades from the UFS. She was named the 2014 Senior Sportswoman of the Year by the Free State Sport Association for the Physically Disabled (FSSAPD). In 2017, she and her guide Khothatso Mokone received a Special Award for Disabled Sport at the KovsieSport Awards. In 2018, she won the Free State Sports Star Award, and was named Sports Star of the Year (period June 2018 to April 2019) by the Free State Sport Association for the Physically Disabled. 

Coetzee’s academic qualifications include a BA and BAHons in Integrated and Corporative Marketing Communication, and an MA in Social Cohesion and Reconciliation – all from the University of the Free State. 
Listen to the podcast  below

François van Schalkwyk and Keenan Carelse, UFS alumni leading the university’s United Kingdom Alumni Chapter, have put their voices together to produce and direct the podcast series.  Intended to reconnect alumni with the university and their university experience, the podcasts will be featured on the first Monday of every month, ending in November 2021.  Our featured alumni share and reflect on their experiences at the UFS, how it has shaped their lives, and relate why their ongoing association with the UFS is still relevant and important. The podcasts are authentic conversations – they provide an opportunity for the university to understand and learn about the experiences of its alumni and to celebrate the diversity and touchpoints that unite them. 

For further information regarding the podcast series, or to propose other alumni guests, please email us at alumnipodcast@ufs.ac.za 

For all Voices from the Free State podcasts, click here 
    

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept