Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
12 November 2021 | Story Lunga Luthuli | Photo Andre Ferreira
UFS Council Chambe
The refurbished Council Chambers of the University of the Free State was recognised with a South African Institute of Architects Free State Regional Award for Architectural Projects.

Winning three South African Institute of Architects (SAIA) Free State Regional Awards is the embodiment of the University of the Free State’s (UFS) commitment to continually improve infrastructure and create accessible spaces. 

Two of the UFS projects – the Council Chambers and the Modular Lecture Space and Assessment Centre – emerged victorious in the category for Architectural Projects, while Prof Jonathan Noble, Head of the Department of Architecture, won an award in Category B – Work of Social Importance – for his book, The Architecture of Peter Rich: Conversations with Africa. 
SAIA members were invited to submit Free State- and Northern Cape-based projects, completed between 1 January 2019 and 31 March 2021, for regional adjudication by a panel of judges consisting of professional architects Jeremie Malan, Diaan van der Westhuizen, and Velka Laubscher.

Each participating project were visited on 29 and 30 September 2021; the panel  was ‘delighted with the quality of workmanship’. 

Velka Laubscher, President of the South African Institute of Architects in the Free State, says: “The Regional Awards Programme is held biennially, and each visited project was adjudicated and awarded based on merit, looking at design, aesthetics, commodity, and orientation. 

“The panel of adjudicators also follows specific guidelines to ensure that the process adheres to SAIA’s standards,” says Laubscher.

Nico Janse van Rensburg, Senior Director: University Estates at the UFS, says, “It is a great honour to receive these accolades, as our buildings are constructed on carefully controlled budgets, but still manage to exhibit a refinement in terms of architectural aesthetics. The recognition also reflects how the institution’s infrastructure performs compared to university buildings in general.”

The Department of Higher Education and Training recently recommended the UFS to other universities in the country to learn from the institution how to undertake infrastructural development while adhering to budget constraints. 

The main criteria for projects to receive SAIA recognition not only involve compliance with a functional programme, but should also deal intelligently with contextual informants, creating spaces that offer opportunities for meaningful interaction, and the use of materials and measures that are sympathetic to the environment in general, as well as to our local climate conditions.

“We welcome the recognition by the department, as it gives us an opportunity to also interact and learn from other universities, since there is always room for improvement. The university community can rest assured that the allocated budget is spent to reflect the institution’s objectives and to get value for money,” says Janse van Rensburg.

Anton Roodt, architect and urban planner from GXY Architects and Roodt Architects joint consultants, says: “The value for the University of the Free State lies in the fact that the university is seen, both by its internal and external stakeholders, as an institution that values the contribution that good architecture can add to academic programmes and projecting the image of the university as an enlightened institution.” 

Projects awarded with a ‘Regional Award for Architecture 2021’ will now be submitted for national adjudication to become eligible for a SAIA Award of Merit 2022 and a SAIA Award for Excellence 2022.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept