Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 October 2021 | Story Lunga Luthuli

Students and staff can now get vaccinated on all three campuses of the University of the Free State.

For the month of October, Clicks Pharmacy will be doing vaccinations ( Johnson and Johnson) on the Bloemfontein Campus for staff and students. Clicks Pharmacy staff will be available on the campus in EXR 1(enter from the basketball courts), next to the screening site, on Wednesdays from 09:00 to 13:00. 

The following should be noted: 
• The COVID-19 vaccine will be administered free of charge.
• You can speed up the process by registering on the COVID-19 Vaccination Programme registration portal before you get to the vaccination site. Staff will be on stand-by to register those who have not yet done so.  
• Please bring positive identification, such as an ID book or driver’s licence.
• You will receive proof of your first vaccination via a vaccine card.

In addition to the vaccination site at the Universitas Academic Hospital in Bloemfontein, staff and students can also get vaccinated on the Qwaqwa and South campuses. Take note that the Qwaqwa Campus vaccination site is open on Wednesdays only.


COVID-19 Vaccination Programme Registration link: https://vaccine.enroll.health.gov.za/#/ 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept