Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 October 2021 | Story Dr Nitha Ramnath | Photo Rhona Klopper
Donating masks to Rekopane Primary School, were from the left: Alfi Moolman (UFS Directorate: Community Engagement), Sonja Venter-Botes (Bloemshelter), Tina Moleko (Rankwe Primary School), and Michelle Engelbrecht (UFS Centre for Health Systems Research and Development).


The Centre for Health Systems Research and Development (CHSR&D) at the University of the Free State (UFS) recently donated 500 masks to Rekopane Primary School in Botshabelo. This initiative was part of its pledge to donate 100 cloth masks to a previously disadvantaged primary school for every 1 000 of the first 5 000 completed questionnaires that formed part of a study survey examining people’s understanding of information about COVID-19 vaccines. The results of the study will be shared with stakeholders who are responsible for providing information about COVID-19 vaccinations.

It is known that a large number of people globally and in South Africa prefer not to be vaccinated. “There are many reasons for this, and we would like to find out where people are getting information about the COVID-19 vaccination, and whether they are able to understand this information, so that they can make an informed choice about getting vaccinated. We did this by asking people about their own health and COVID-19, where they have heard about the vaccine, if they understood this information, and whether they have had/would have the vaccine or not, as well as the reasons for this,” said Prof Michelle Engelbrecht, Director of CHSR&D. 

While following guidelines such as wearing masks, sanitising hands, and social distancing are important to prevent the spread of COVID-19, a large percentage of the population will need to be vaccinated if we want to control the pandemic in the long term and prevent hospitalisation and severe illness. 

All persons in South Africa aged 18 and older were invited to complete an online survey regarding their perceptions of COVID-19 vaccines. The survey, which was available in the seven most spoken languages in the country, was advertised on social media platforms such as Facebook and Twitter, and on the Moya app.  The survey was open from 1 to 31 September 2021, and the CHSR&D received 10 554 completed questionnaires.  No data was required to complete the survey.

The Department of Basic Education partners decided on the school that would benefit, and the study provided an opportunity to support Bloemshelter, a UFS flagship programme. Alfi Moolman of the Directorate: Community Engagement said that “NGOs are really struggling to make ends meet, and we are delighted that Bloemshelter could provide the masks as one of their income-generating projects.  So many lives are touched for the good. The university is indeed a caring organisation.”


News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept