Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
31 October 2021 | Story Prof Francis Petersen

The University of the Free State (UFS) calls on all higher education institutions, business, the private and public sector, and the South African community to confirm their commitment towards climate change and to contribute to climate change interventions.

“The UFS is committed to contributing meaningfully through research, innovation, policy advice, activism, and the operational management of the university to a fairer, cleaner, and healthier world, and urges world leaders to make bold decisions on how to reduce greenhouse gas emissions at the upcoming Climate Change Conference of the Parties (COP26) meeting in Glasgow,” says Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor.

The UFS supports the United Nations’ (UN) Sustainable Development Goals (SDGs), and in particular Goal 13, which calls for urgent action to combat climate change and its impact and is committed to underpinning it in the institution’s strategy and operations.

According to Prof Petersen, the university is developing a response to positively impact society and is using the SDGs as basis for this response. “This will incorporate our operations in terms of green and sustainable campuses, as well as the Academic Project in terms of quality research, engaged scholarship, and strategic partnerships with government, communities, and different sectors of the economy. A response to the SDGs is a significant step towards our commitment to play a role in climate change,” says Prof Petersen.

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept