Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
27 September 2021 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Dr Frikkie Maré is serving as one of the directors of the non-profit organisation, the Agri Relief Foundation (ARF).

The agricultural sector is used to facing events of abnormal impact, including floods, droughts, veld fires, and disease outbreaks. Even if it is possible to prepare against any of these risks by taking proper measures, for instance by having a farm emergency plan in place or by securing property properly, there are times when it is not possible or practical for the modern-day South African farmer to proactively manage all the risks they are facing.

It is in times like these that the newly established body, the Agri Relief Foundation (ARF), provides an invaluable service to the agricultural sector. 

Dr Frikkie Maré, Senior Lecturer in the Department of Agricultural Economics at the University of the Free State (UFS), is one of the directors of this non-profit organisation, which focuses on assisting agricultural producers in need. 

This initiative is the brainchild of a number of businesses in the agricultural sector.

He says although there are many institutions in South Africa assisting farmers, most of the current initiatives are geared towards large-scale disasters, such as severe droughts, floods, unpreventable pests and diseases, and veld fires that affect many producers.  

Benefiting the wider society

According to Dr Maré, the ARF will focus on helping individual agricultural producers who are in need; both financially and otherwise.  This may include elements such as the loss of grazing due to brown locust, assistance after a farm attack or murder to ensure the day-to-day running of the farm, and localised natural disasters such as floods, hail, severe cold, or fire.

The group of directors plays a key role in screening the applications for assistance and deciding, based on merit and the availability of resources, who they can assist.

Besides the direct benefit to the farmer, this initiative also adds value to the wider society. “When the sustainability of an agricultural producer is under threat, it also threatens the livelihoods of his/her workers and their families, the rural economy of the nearest town where they purchase production inputs and general groceries, as well as society at large, as less food and/or fibre will be produced.  The assistance of the ARF will therefore ripple out to a much larger level than only the agricultural producer,” explains Dr Maré. 

A learning experience

There is also a benefit for the university. In the classroom, Dr Maré will be able to share any knowledge he is gaining in this process with his students. “Agricultural Economics is fundamentally about ensuring the long-term sustainability of agricultural production through concepts, including but not limited to, production economics, natural resource economics, agricultural management, and marketing.  My involvement in the ARF will provide examples of what can go wrong in terms of primary production that threatens the sustainability of the enterprise and what can be done to assist,” he says. 

Any business or individual can contribute to this noble cause. Financial contributions as well as physical products such as transport, fuel, animal feed, and legal services are welcome. 

Dr Maré says they have already received contributions from companies such as Zoetis (animal health), which sponsor a part of their profit from certain products to the foundation on a continuous basis. Lavendula (animal feed) also sponsored the proceeds of a farmers’ information day.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept