Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 September 2021 | Story Nombulelo Shange | Photo André Damons
Nombulelo Shange, Lecturer in the Department of Sociology, asks what it would look like if we looked inward and invested in our own indigenous methods of nurturing and encouraging this and similar practices? Could other important scientific innovations emerge from it?

Opinion article by Nombulelo Shange, Lecturer in the Department of Sociology, University of the Free State.
Last year I wrote an opinion piece on the importance of indigenous knowledge, especially in healing practices. The piece detailed the origins of modern vaccines as an old, culturally appropriated African practice that was instrumental in fighting smallpox in 1700s Europe. That piece is perhaps even more significant this year, as many Africans are afraid of the COVID-19 vaccine. The hesitancy comes from a distrust of Western medicine, which has been responsible for many atrocities all over the world, as well as the South African biological warfare created by the apartheid government and led by Wouter Basson, who was dubbed ‘Dr Death’. 

African knowledge systems have come a long way – from being overlooked as valuable sciences or being misrepresented by Western scholars, who for a long time saw themselves as the only suitable custodians of our experiences, ideals, history, culture, and knowledge. Today, although a lot more needs to be done, we are seeing a rise in African intellectuals, practices, and solutions. In the academy, we see this in the calls for decolonised education, which has emphasised the importance of Southern African scholarly contributions locally and internationally. 

In our day-to-day lives, we also see this shift towards reclaiming African solutions to deal with modern-day challenges. Practices such as visiting sangomas/traditional healers and the general practising of African traditional religion were seen as taboo or often labelled as hedonism. Many were forced to acknowledge their ancestors or perform sacrifices in private. But today, many are openly practising their cultural rituals when they want to give thanks for good fortune, when they are struggling to find employment, and for both physical and emotional healing that individuals or the collective needs. Although not ‘scientifically verified’, the African herb called umhlonyane helped many during the COVID-19 pandemic, especially during the major waves that overwhelmed and threatened to cripple our healthcare system. Many have turned to this herb as a solution to help them fight COVID-19. Umhlonyane is commonly used by sangomas for a variety of reasons; to boost the immune system, for patients with illnesses that attack the respiratory system, and many other things. This kind of revitalisation and mainstreaming of indigenous knowledge systems and epistemological pedagogies can undo challenges such as vaccine hesitancy and general distrust of biomedicine, while elevating African knowledge.

The missing link

Despite these and many other positive strides that place African knowledge at the forefront, something is still missing, because we are still far from where we need to be as a continent. There are many things we can draw from to make sense of why the progress is slow. We could draw from the usual arguments around the missing, undervalued African Renaissance. We could also argue that while African ideals are gaining prominence, they are often only invoked as an ‘alternative’ or afterthought. Arguably, even with umhlonyane, it was only from desperation that people turned to it. All of these are valid, but I also what to argue that we are limited by a kind of epistemological slavery, where we use conflicting Western systems of knowledge production in producing African knowledge. We rely on Western methodologies for knowledge production, Western schooling systems for how we engage with and use the knowledge, and even Western systems for how we store and preserve the knowledge. 

Trapping African knowledge in Western epistemology

The April Cape Town fire, which has spread to the University of Cape Town and destroyed the African Studies library, is one illustration of the danger of trapping African knowledge in Western epistemological systems. Much of what was lost in the fire is work that will most likely be lost forever; it is possible that no other records of it exist elsewhere. The issue is that in Africa, knowledge is communally produced, shared, and owned. Western systems encourage the containment and individual ownership of knowledge. Traditionally, African knowledge is often shared in the sense that the process of producing and sharing this knowledge is done as a collective and is built into the day-to-day practices rather than being crafted as a separate experience in the way that mainstream Western education and research is done. 

Reimagining African epistemology 

There is an important method of passing down useful skills that you still find in African households even today. As kids, we often hated it, because it took us away from our games, watching TV, or general leisure time. As Zulus, we refer to it as ukuthunywa/thuma – the English translation of ‘running errands’ does not adequately represent what it means, but it will do. I want to argue that this practice has traditionally been an important epistemological tool for producing and sharing knowledge. As a child growing up in a family of farmers, for example, you are taught how to be a farmer through these ‘errands’. You might start off with small requests, such as having to watch while the grown-ups or older children perform certain tasks; as time goes on, you are expected to take on more and more responsibilities in the family trade or even in helping neighbours and other community members. Even when it came to storing and preserving knowledge, it was done in such a way that it was still easily accessible. It would be stored as rock art, songs and performances, everyday crafts, and practices. And contrary to Western beliefs that Africans never wrote or documented, for cultures such as the Egyptians and Ashanti, knowledge was even stored as written inscriptions. 

When we move away from ukuthunywa towards the more Western mainstream, some challenges arise. Students are almost exclusively taught in theoretical ways, separate from their everyday experiences, which makes it difficult to understand and value the knowledge and its place in society. Knowledge goes from being communally owned to being owned by an individual researcher or institution, which limits who has access to the information, who has the right to use it, and even limitations on how it can be used. At times, even the communities from which the knowledge originally came, are limited by copyright laws. I want to argue that if we had created African knowledge using African practices or possible methodologies such as ukuthnywa, the loss of the UCT African Studies section wouldn’t have felt so bad, because the knowledge would be actively existing in society and the ability to recreate and redocument it would feel within reach. 

The freeing of our indigenous knowledge systems requires that we shift from looking outwards for solutions. For example, instead of looking towards dangerous fossil fuel and expensive Western renewable energy solutions to address our ongoing energy crisis, why not look inward and invest in our own indigenous methods of creating cheaper, sustainable biogas using animal and food waste. Imagine if we did it in ways that empowers black rural women who are the custodians of this knowledge, so that while dealing with the energy issues, we simultaneously address poverty and environmental degradation. What would it look like if we continued to nurture and encourage this and similar practices? Could other important scientific innovations emerge from it? Could it grow to the level of informing global discourse? Could we finally be uhuru?

News Archive

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans
2006-05-19

From the left are Prof Magda Fourie (Vice-Rector: Academic Planning), Prof Gerhardt de Klerk (Dean: Faculty of the Humanities), George Weideman and Prof Bernard  Odendaal (acting head of the UFS  Department of Afrikaans and Dutch, German and French). 
Photo (Stephen Collett):

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans

On the survival of a language a persistent and widespread misconception exists that a “language will survive as long as people speak the language”. This argument ignores the higher functions of a language and leaves no room for the personal and historic meaning of a language, said the writer George Weideman.

He delivered the D.F. Malherbe Memorial Lecture organised by the Department Afrikaans at the University of the Free State (UFS). Dr. Weideman is a retired lecturer and now full-time writer. In his lecture on the writer’s role and responsibility with regard to language, he also focused on the language debate at the University of Stellenbosch (US).

He said the “as-long-as-it-is spoken” misconception ignores the characteristics and growth of literature and other cultural phenomena. Constitutional protection is also not a guarantee. It will not stop a language of being reduced to a colloquial language in which the non-standard form will be elevated to the norm. A language only grows when it standard form is enriched by non-standard forms; not when its standard form withers. The growth or deterioration of a language is seen in the growth or decline in its use in higher functions. The less functions a language has, the smaller its chance to survive.

He said Afrikaans speaking people are credulous and have misplaced trust. It shows in their uncritical attitude with regard to the shifts in university policies, university management and teaching practices. Afrikaners have this credulity perhaps because they were spoilt by white supremacy, or because the political liberation process did not free them from a naïve and slavish trust in government.

If we accept that a university is a kind of barometer for the position of a language, then the institutionalised second placing of Afrikaans at most tertiary institutions is not a good sign for the language, he said.

An additional problem is the multiplying effect with, for instance, education students. If there is no need for Afrikaans in schools, there will also be no  need for Afrikaans at universities, and visa versa.

The tolerance factor of Afrikaans speaking people is for some reasons remarkably high with regard to other languages – and more specifically English. With many Afrikaans speaking people in the post-apartheid era it can be ascribed to their guilt about Afrikaans. With some coloured and mostly black Afrikaans speaking people it can be ascribed to the continued rejection of Afrikaans because of its negative connotation with apartheid – even when Afrikaans is the home language of a large segment of the previously oppressed population.

He said no one disputes the fact that universities play a changing role in a transformed society. The principle of “friendliness” towards other languages does not apply the other way round. It is general knowledge that Afrikaans is, besides isiZulu and isiXhosa, the language most spoken by South Africans.

It is typical of an imperialistic approach that the campaigners for a language will be accused of emotional involvement, of sentimentality, of longing for bygone days, of an unwillingness to focus on the future, he said.

He said whoever ignores the emotional aspect of a language, knows nothing about a language. To ignore the emotional connection with a language, leads to another misconception: That the world will be a better place without conflict if the so-called “small languages” disappear because “nationalism” and “language nationalism” often move closely together. This is one of the main reasons why Afrikaans speaking people are still very passive with regard to the Anglicising process: They are not “immune” to the broad influence that promotes English.

It is left to those who use Afrikaans to fight for the language. This must not take place in isolation. Writers and publishers must find more ways to promote Afrikaans.

Some universities took the road to Anglicision: the US and University of Pretoria need to be referred to, while there is still a future for Afrikaans at the Northwest University and the UFS with its parallel-medium policies. Continued debate is necessary.

It is unpreventable that the protest over what is happening to Afrikaans and the broad Afrikaans speaking community must take on a stronger form, he said.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept