Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 September 2021 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Prince Matova, a PhD student in the Department of Plant Sciences, has been working on breeding a maize that can resist the fall armyworm (FAW) – a maize-eating pest. Later in September, he will receive the Young Scientist Award from the Plant Mutation Breeding Division of the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO).

Prince Matova, a PhD student in Plant Breeding at the University of the Free State (UFS), received the Young Scientist Award from the Joint Food and Agriculture Organisation of the United Nations (FAO)/International Atomic Energy Agency (IAEA) Division of Nuclear Techniques in Food and Agriculture for excellence in plant mutation breeding.

The IAEA Director-General, Mr Rafael Mariano Grossi, will officially announce the award at the 65th regular session of the IAEA General Conference that will take place later in September this year.

The award is given to scientists younger than 40, who have made a significant contribution and impact in the field of mutation breeding.

Matova, a researcher, research and agronomy manager, and maize and legumes breeder at Mukushi Seeds (Pvt) Ltd in Harare, Zimbabwe, says: “People have seen the little work that I have done, and they were happy with it. That makes me happy too.”

Other contributions

In the ten years collaborating with the IAEA, practising mutation breeding, Matova – who believes innovative thinking and self-motivation to be contributing factors to a successful scientist – has also been recognised for other outstanding contributions. These include the release of a cowpea mutant variety in 2017 and its wide dissemination across Zimbabwe, as well as the modernisation of the maize and cowpea national breeding programmes. He has also contributed two publications and appeared twice at IAEA Plant Mutation Breeding symposia. Furthermore, Matova has trained other scientists and fellows across Africa and collaborated with centres of excellence in plant breeding, research, and development.

Growing up, he never guessed that he would one day become an agricultural scientist. Matova was, however, very good at biology and believes that this is one of the reasons why he ended up in crop science. “I am enjoying every moment of it. I love innovativeness and inventions and I view hybrid maize variety development as the greatest innovation in plant breeding. Working for Mukushi Seeds is inspiring; I have a young and dedicated team and the environment allows me to explore my full potential.”

“I feel science solves problems and every day as I do my breeding work, I have this desire to achieve greatness by developing a super maize hybrid,” he says.

Displaying excellence

For the past three to four years, Matova has been working to breed maize varieties that can resist fall armyworm (FAW) – a maize-eating pest. He says the pest has caused significant maize crop yield and economic losses across Africa.

More than 300 million smallholder farmers across sub-Saharan Africa rely on maize for food and livelihoods. “These farmers have limited capacities to control the pest. They are using insecticides, which we have seen to effectively provide immediate control of the pest.” However, these pesticides have environmental and health issues. “It is against this background that we, as plant breeders, felt it was important to develop varieties that are resistant to the pest. It is a more environmentally friendly, less expensive, and more sustainable solution,” explains Matova.
In his research, he evaluated the breeding potential of exotic FAW-resistant donor lines with local lines. He also investigated the resistance response and stability of local cultivars and inbred lines against FAW. 

While working at the Zimbabwean Department of Research and Specialist Services (DR&SS), Matova collaborated with the International Maize and Wheat Improvement Center (CIMMYT), the University of Zimbabwe, the UFS, and the IAEA to look into the possibility of using mutation breeding in maize crop improvement, with the intention to enhance FAW-resistance in maize genotypes.

He introgressed FAW resistance into the elite breeding materials at both DR&SS and Mukushi Seeds, where he is currently working. Matova believes that although FAW resistance is currently a nice-to-have trait, going forward, all maize varieties released should have a baseline resistance to FAW.

Ultimately, his work generated important information that can guide research and maize breeding for FAW resistance in Southern Africa. All this information is free for researchers to use for the betterment of Africa and the world.

Inspired by greatness

There are a number of people in the industry and academia who have inspired Matova. The list includes Dr Cosmos Magorokosho (CIMMYT), Prof Hussein Shimelis (University of KwaZulu-Natal), Dr Fatma Sarsu (IAEA), Dr Marilyn Warburton (Agricultural Research Service in the United States Department of Agriculture), Dr Amsal Terekegne (ZAMSEED), and Dr John MacRobert (Mukushi Seeds). They all contributed in one way or another to influence Matova in a positive way towards becoming the passionate scientist he is today.

Besides this list of prominent names, Matova says that he was more recently also motivated and encouraged by his PhD supervisor and mentor, Prof Maryke Labuschagne, Professor in Plant Sciences at the UFS. “She is a very special person doing a wonderful job. Prof Labuschagne is kind, thorough, hardworking, and a good mentor,” he states.

Prof Labuschagne is very proud of Matova for receiving this award. “He has been working really hard, and this is a wonderful recognition of the time and effort that he has invested in his research,” she says.


News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept