Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 September 2021 | Story Rulanzen Martin

As in previous years, the Department of South African Sign Language and Deaf Studies (SASL) – a pioneering force within deaf studies – will embark on a broader campaign to create much-needed awareness of the deaf. 

This year’s #UFSDeafAwarenesscampaign aims to inform and contribute to an inclusive society, not only among the UFS community, but also among the public. The department, together with the Centre for Universal Access and Disability Support, provides exceptional support to the 16 deaf and hard of hearing students at the UFS. 

Jani de Lange, Lecturer in Deaf Studies at the UFS, says the deaf forms part of the diverse South African community – “however, there are still many misconceptions about the deaf world. Therefore, deaf awareness plays an important role in facilitating a bridge between hearing and deaf people”.  

Awareness, duty, and social responsibility collide 

Many of the staff in the department considers themselves part of the deaf community. “They play a major role in educating others through our academic programmes, as well as continuous workshops and short learning programmes,” says De Lange. She continues, saying that by celebrating Deaf Awareness Month, “we are reminded of our role and responsibility towards the deaf.” 

The department also has a long-standing relationship with Mimosa Mall in Bloemfontein, with conversational students displaying their final group projects in the centre of the shopping mall.  Mimosa is also a partner in school-based projects, such as the Bartimea School for the Deaf and Blind in Thaba Nchu. “Every year, the department, together with our student association, Signals, and all interested Sign Language students, visits Bartimea, where we host a variety of activities with the children and also help the school with small maintenance projects. In 2019 – the last time we were able to visit the school – we repainted parts of the Foundation Phase’s playground,” De Lange says.

“We hope that the public will take the time to read about deafness, Sign Language, and the deaf community to understand the exciting traditions of the culture.”  The end goal is to encourage a greater understanding that ‘you do not need hearing to listen’

Getting the community involved 

To get people involved in the campaign, the department invites UFS staff to participate in a competition where they can learn how to introduce themselves in SASL. The department is also planning an informal training session for staff and students on 7 September 2021. 


The Department of SASL and Deaf Studies also presents a FREE Introduction to SASL short learning programme. 

  Click here for more information 


 #UFSDeafAwarenessMonth #DeafAwareness #DeafCommunity


                     


News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept