Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 September 2021 | Story Michelle Nöthling | Photo Supplied
Annemarie Le Roux.

“I love working with children.” This is one of the first things Annemarie le Roux mentions when asked to describe herself. This love for children propelled Annemarie into the field of education and she graduated in 2006 with a BEd in Foundation Phase at the UFS. Annemarie immediately immersed herself in the Deaf community, enriching the lives of children at the Thiboloha School for the Deaf in Qwaqwa and the De la Bat School for the Deaf in Worcester. 

The academic world enticed Annemarie back to the University of the Free State (UFS) and she was appointed as a junior lecturer in the Department of South African Sign Language (SASL) and Deaf Studies in 2013. Going from strength to strength, Annemarie completed her master’s degree in SASL in 2019, and published an article earlier this year that she co-wrote with Marga Stander. In this article, they found that SASL “has become an increasingly popular language that hearing university students want to learn as a second language” and subsequently explored different teaching methods used for this emerging group of interested students. 

Although now firmly established in academia, Annemarie is still committed to the practical application of SASL. “I am closely involved in student and community engagement through the SIGNALS Sign Language student association that helps empower the Deaf community and South African Sign Language.” She also interprets for the Deaf community whenever she gets an opportunity, as well as for Deaf students in class and meetings.

On the importance of Sign Language and the recognition of the Deaf community in South Africa, Annemarie believes it will open greater opportunities for development. “More people will be able to learn SASL, and it might even become a subject in school for hearing children.”

News Archive

Interpreting implemented at UFS residences
2007-10-12

The University of the Free State (UFS) has begun to implement interpreting services at student residence meetings on the Main Campus in Bloemfontein, as part of the management of diversity and the racial integration of its residences.

As a pilot project, the interpreting services are being offered since the third term at Emily Hobhouse and Roosmaryn ladies residences, where a significant racial diversity already is present. From next year this service will be extended to all the student residences on the Main Campus.

The interpreting project is being managed by the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice at the UFS.

“Students in training at the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice and senior interpreters from the UFS are currently interpreting during residence meetings,” said Prof. Jackie Naudé, Departmental Chairperson of the UFS’s Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice.

“Students in these residences are given the opportunity to be trained to interpret during their residence meetings. Four students from each hostel are being trained as interpreters,” said Prof. Naudé.

According to Prof. Naudé both residences have meetings that take place on a Monday evening at 22:00. Interpreting is also provided at the first-year students’ meetings at Emily Hobhouse on Tuesday evenings.

The interpreters experience the interpreting at the residences as positively and they experience that students often do utilise this service. At Roosmaryn 16-18 students are utilising the interpreting service, while at Emily Hobhouse approximately 18 students are utilising the service.

“The interpreting service definitely contributes to the enhancement of communication during residence meetings. Students can exactly follow what is happening during the meetings. In the past a residences like Emily Hobhouse tried to repeat everything in English, which extended the meetings,” Prof. Naudé said.

With the envisaged extension of interpreting services in hostel meetings to all the hostels on the Main Campus in Bloemfontein, there is a need for interpreters as these meetings will take place simultaneously. Through this initiative, exiting new opportunities are created for aspiring interpreters. The training takes place under leadership of Prof. Annelie Lotriet who holds the ATKV Chair in Interpreting in the department.

Aspiring candidates can contact Mr Cobus Snyman, Manager of the UFS’s interpreting projects at 051 401 9005 in connection with the selection criteria for interpreters.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
14 October 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept