Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 September 2021 | Story Michelle Nöthling | Photo Supplied
Emily Matabane.

“I love teaching hearing people Sign Language,” Emily immediately mentions when asked about herself, “so that they can communicate with Deaf people and work with them.” Part of her passion, though, was borne from personal hardship. Emily had a difficult experience when she entered the work environment in 2000, since she was the only Deaf person among an all-hearing staff. Can one even begin to imagine the frustration and isolation she must have experienced? It is no wonder, then, that her vision is for Deaf people to have equal access to information, and for the hearing and Deaf to be able to communicate with each other more freely. And the latter she is pursuing with all her energy.

“When I started working as a Teaching Assistant in the UFS Department of South African Sign Language (SASL) and Deaf Studies,” Emily recalls, “few students were interested in studying Sign Language, because they were not aware of Deaf people and Sign Language.” This has started to change, though, as Emily is noticing a drastic increase in the number of UFS students enrolling for SASL. “I am now familiar with a lot of hearing student who have done Sign Language at our university, and they are very friendly when I meet them. Also, because they are able to greet me in Sign Language!” It is important to note that the department teaches SASL modules to both Deaf and hearing students (and staff) who want to learn the language – which is now also available as an online option.

As a second-year student studying BEd, Emily has formed a close relationship with CUADS (Centre for Universal Access and Disability Support) at the UFS. “CUADS is doing a great job in assisting students with disabilities and catering for their needs. They assist students to have access to education on the same level as other students without disabilities.”

Sign Language is of vital importance to the Deaf community, since it is the language of accessibility for Deaf people. “We are proud and acknowledge Sign Language as a medium of communication,” says Emily. “It allows us to express ourselves, and to teach and transfer our Deaf culture from one generation to the other.”

Ultimately, Emily is hopeful that Sign Language will become embraced, celebrated, and recognised as equal to the other official languages in South Africa.

News Archive

Dr Mercy Oduyoye receives an honorary doctorate for changing how women are viewed in theology
2015-07-08

Dr Mercy Oduyoye.
Photo: Johan Roux

Dr Mercy Amba Oduyoye received an honorary degree from the UFS Faculty of Theology in acknowledgement of the trailblazing work she has done in the field of African women’s theology. Known as the Mother of African Women’s Theology, Dr Oduyoye is the first black woman in Africa to have received a degree in theology. Ever since then, she has been changing views on gender in theology across the globe. Still at the office at the age of 82, Dr Oduyoye’s life work has centred on two areas: her work with churches, and her work with female theologians.

Women in religion and culture
Following the 2015 Winter Graduation Ceremony on the Bloemfontein Campus, during which Dr Oduyoye received her honorary degree from the University of the Free State (UFS), she presented a lecture on women in religion and culture at the Faculty of Theology. Dr Oduyoye gave a brief overview of her involvement in organisations since the early 1970s to eliminate patriarchal structures in theology, in order to produce a relationship of partnership between women and men. An area that lies especially close to Dr Oduyoye’s heart is that of storytelling, and the use of language. Therefore, a driving force behind her work has been the question: “How do we communicate what we believe as Christians?”

Writing in a way people can understand

This question led Dr Oduyoye on her journey to vernacularise theological language, and it became her mode of writing. “Very seldom will you find the classical or official theological language in my writing, because I’m writing as if I’m speaking to a youth group, a women’s group – or even my grandmother.” In this way, communication became her focal point to present Christianity in such a way that people can understand it, thus rendering it relevant to the situation in Africa.

Changes toward inclusive language
Dr Oduyoye has gone on to author four books and over eighty articles on theology from a feminist perspective. And after toiling for many years, Dr Oduyoye can now see the changes emerging – especially in the US – as Bibles, lectionaries, and hymns are increasingly adopting an inclusive language, giving women a presence and voice within the church.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept