Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 September 2021 | Story Michelle Nöthling | Photo Supplied
Peet Jacobs.

Peet Jacobs is no stranger to the Deaf community in and around the UFS and Bloemfontein. He has been working at the University of the Free State (UFS) for the past six years, and he is still amazed at the amount of support our institution provides to Deaf students in particular, and to South African Sign Language (SASL) in general. “They provide excellent interpreting services,” Peet says, “not only in face-to-face classes, but also on different online platforms, as well as interpreting pre-recorded lectures and videos.” And as a SASL interpreter, Peet is an integral part of this service. 

But signing is not merely a day job for Peet. He carries his skill into the community in his spare time, where he assists as an interpreter at hospitals, doctors’ rooms, and psychiatrists’ offices – to name but a few. What gives Peet the deepest satisfaction, however, is when he can combine his love of Sign Language with his love of the Bible and his God. It was actually Peet’s devotion to his religion that inspired him to learn Sign Language in order to enable him to carry the Word of God into the Deaf community. Peet now also presents Bible courses in SASL and assists a non-profit organisation to produce SASL Bible-based publications, which are translated and recorded in video format. 

Peet aspires to become an authority on SASL subject-specific vocabulary related to subject in higher education. “Sign Language is a language in its own right,” Peet points out. “The uniqueness of Deaf culture and the variety of dialects within SASL give the language diversity and colour.” Peet goes on to emphasise how important it is that SASL is recognised as an official language in our country. “This recognition will give dignity to a group of people who have been marginalised in South Africa. This will also pave the way to providing more inclusivity and service to the Deaf community.”

Until then, Peet will continue to serve the best way he knows how: through signing.

News Archive

UFS theologians contribute to new Greek and Afrikaans Interlinear Bible
2012-12-25

 
At the event were, from the left: Prof. Francois Tolmie, Mr Chris Johnsen, Prof. Jonathan Jansen and Prof. Hermie van Zyl.
07 December 2012

Prof. Jonathan Jansen, Vice Chancellor and Rector of the university, received a copy of the new Interlinear Bible in Greek and Afrikaans from members of staff of the Faculty of Theology and CUM book publishers. The Bible was given to Prof. Jansen by Mr Chris Johnsen from CUM books.

The Greek and Afrikaans Interlinear Bible is a translation containing the original Greek text as well as a literal Afrikaans translation.

This Bible is the culmination of a project started seven years ago by a team of nine theologians including the Dean of the Faculty of Theology, Prof. Francois Tolmie as well as other faculty members, Prof. Hermie van Zyl and Prof. Pieter de Villiers. Mr Johnsen lauded the staff for their “tremendous contribution” to the project. With this edition, South Africa becomes the seventh country in the world to publish an Interlinear Bible.

“The departure point of this version is not a translation, it is the Greek text,” Mr Chris Johnsen said about the aim of this new work. Prof. Tolmie agreed with the publisher, saying this Bible is meant for people who do not have access to the Greek text and who want to understand it.

Prof. Jansen thanked all involved for his copy, noting the important role belief is playing in his own life as well as his work on campus.
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept