Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 September 2021 | Story Michelle Nöthling | Photo Supplied
Simoné du Preez


“A community needs a culture, and a culture needs a language.” Pause a moment and consider these words of Simoné du Preez. 

How do we express our beliefs, values, customs, and norms, if not through language? The same is true for the Deaf – who are a minority cultural group in its own right. “Sign Language is the language in which the Deaf community laughs, cries, learns, and loves,” Simoné, a South African Sign Language (SASL) interpreter at the University of the Free State (UFS), points out. “Without it, no expression – and no cultural expression – can take place.”

Simoné’s passion for SASL was ignited while studying BA Language Practice at the UFS. Taking SASL as a main subject, she fell in love with the language, the culture, the history, and its people. Simoné then went on to do her honour’s degree in Language Practice, with specialisation in SASL Interpreting, and she never looked back. During her seven years as an interpreter at the UFS, Simoné still feels humbled by the student community she serves. “I get to learn so much from students from every walk of life, studying anything from Education to the Arts to Actuarial Sciences.” She enjoys seeing what Deaf students are capable of and is also “proud to be a part of their success stories.”

She not only has a soft spot for our students, but also for the Department of SASL and Deaf Studies that has helped shape her into the interpreter she is today. Simoné adds that she loves working with the Centre for Universal Access and Disability Support (CUADS). “It’s amazing to see what lengths Martie Miranda and her team are willing to go through in order to achieve equity and equality for our students with disabilities. I am humbled and honoured to be able to play a small role in their big plan.”

Always pushing herself to improve, Simoné has now set herself the goal of becoming a SASL interpreter accredited by the South African Translators’ Institute (SATI). It is immensely important for Simoné that the Deaf community has access to all information at all times – equal to that of a hearing person. The recognition of SASL as an official language in South Africa is vital to actualising this. Simoné underscores the fact that without this recognition, the Deaf are being silenced. “Their voices are just as important as every other person’s. It is time that we listen to what the Deaf community has to say.”


News Archive

Music lecturer’s innovative app is a first in South Africa
2014-07-24

Dr Frelét de Villiers, lecturer at the Odeion School of Music (OSM) at the University of the Free State (UFS), is in the process of developing an innovative interactive mobile music application – Notes&Fun.

Notes&Fun is being designed to assist aspirant pianists. It will support beginners with notation and rhythmic patterns.

The app will display single notes, phrases or rhythmical patterns on the phone or tablet and then apply the built-in microphone to measure the frequency of the notes played on the piano itself. It will indicate whether you’ve played correctly, or if you have made a mistake, the correct note will be displayed. Notes&Fun consists of multiple levels, each with a practise and test mode that gradually increases in difficulty and complexity. As opposed to existing apps, Notes&Fun is conceptualised with immediate pitch detection and is applied with a real (acoustic) piano.

For the pilot phase of this initiative, the developing company Maxxor in Cape Town will create a demo app which can be downloaded for testing purposes and general feedback. Once the developing company and innovator are satisfied with the first phase, the product will be marketed vigorously on social media. The initial app will be free, but subsequent levels will need to be purchased. The developers will start a Facebook page where users of the app can add their latest scores and compete with other users. Initially the app will only be available on the Google Play Store due to the fact that more people own Android devices than Apple products. Once the product has proven to be financially viable, the developers will adapt it for the Mac App Store as well.

“The beauty of this app is that music has a universal language, so it can be marketed internationally and I am privileged to have the institutional support from the UFS Technology Unit regarding the judicial process and developing process of the product,” Dr De Villiers said.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept