Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 September 2021 | Story Mr Temba Hlasho | Photo Sonia Small (Kaleidoscope Studios)
Temba Hlasho is the Exective Director: Student Affairs at the UFS.

Dear Students 

I trust that you are well and safe.

I am Mr Temba Hlasho, your newly appointed Executive Director: Student Affairs, and I am honoured to be of service to you.  The Department of Student Affairs wishes all the students a productive and academically friendly September. My goal is to build an engaging and open-dialogue relationship with student bodies to better understand their plight, which will then be used as a leveller for enhanced, positive working partnerships with colleagues in finding effective student solutions. And as you may already know, the Division of Student Affairs is often a good place to start when you cannot figure out what to do, where to go, who to ask, or are simply in need of a soundboard. 

As you continue with your final semester, I would like to remind you that my office is at your disposal to ensure the provision of social support, as well as co-curricular and extra-curricular activities aimed at enhancing your chances of academic success. Student Affairs service units are readily available to assist you in reaching your full potential inside and outside the lecture room. Please remember to visit our webpage for more information on our support services.  
On 19 August 2021, the South African Cabinet approved the vaccination of people between the ages of 18 and 35.  This milestone provides an opportunity for all students within the approved age categories to go out there and get vaccinated for your safety, health, and well-being.  During these uncertain times and a ‘new normal epoch’, I encourage you to take advantage of this opportunity and get vaccinated for your own safety and consideration for others.

My sincere gratitude to all students who participated in our virtual Student Affairs Week that unfolded during August; I encourage you to continue participating in our upcoming events.  Due to COVID-19 protocols, these activities will be held virtually: 

• The Institutional Student Governance Office’s (SGO) SRC elections are currently underway. On 15  September 2021, election campaigning will commence; all information related to the elections may be accessed here.

• Student Counselling and Development (SCD) will be hosting a World Suicide Prevention webinar, titled Suicide Awareness Day on 10 September 2021. SCD will also be hosting various webinars on Blackboard throughout the semester. 

• The Centre for Universal Access and Disability Support (CUADS) is commemorating 20 (twenty) years; activities of this celebration will be on the university’s website from 3 September 2021. 

September marks the annual Heritage Day in South Africa, and I invite you to embrace and recognise South African culture as the best means to showcase your cultural identities.  Over the past two decades, there has been a renewed focus on the preservation of the intangible cultural heritage (ICH). ICH manifests itself in the form of oral traditions and expressions, including language as a vehicle of the intangible cultural heritage; performing arts; social practices, rituals, and festive events; knowledge and practices concerning nature and the universe.

The global ICH crisis involves the indigenous loss of language experienced in several parts of the world, including South Arica. In passing down cultural heritage, language – among other aspects – is an integral part. As students of higher education institutions, particularly the University of the Free State, I challenge you to develop and implement creative and innovative ways of protecting and preserving the ICH. Our Arts and Culture Office is readily available to aid you in this regard. 

Hearty congratulations to the UFS Kovsie Netball Team on being crowned the 2021 Varsity Netball champions. As the UFS community, we are extremely proud of this achievement by the netball players and the technical team. 
I wish you all the very best for this semester. Please stay safe, wear a mask, wash your hands, sanitise, and practise social distancing.  Most importantly, stay away from crowded public spaces as far as it is practically possible. 

TS Hlasho
Executive Director: Student Affairs

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept