Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 September 2021 | Story Jóhann Thormählen | Photo Gallo Images
Swys de Bruin, a former Kovsie, has been appointed as the new Director of Coaching at the Shimlas.

A former Springbok assistant coach and a coach involved with the FNB Shimlas when they lifted the 2015 Varsity Cup will be steering the ship at the University of the Free State (UFS) over the next few years.

The UFS has appointed two renowned coaches – both alumni – in Swys de Bruin and André Tredoux as the new Director of Coaching and Head Coach of the Shimlas, respectively.

The duo will start in November 2021, with De Bruin at the helm for two years and Tredoux for three years. De Bruin, a former Springbok attack coach and a current SuperSport analyst, will be in charge of the UFS coaching structures, working alongside Tredoux at the Shimlas.

Tredoux returns to the UFS after being the head coach of the Nelson Mandela University for the Varsity Cup. He takes over from Pote Human. Human had a one-year contract with the Shimlas and has been appointed head coach of the Houston SaberCats in America.

More new faces

Another new addition to the coaching team is Tiaan Liebenberg. The former Bok was an assistant coach at the Central University of Technology in the 2021 Varsity Cup.

Hendro Scholtz and Rashied Isaacs will stay part of the UFS coaching team. 

Liebenberg, Scholtz, and Isaacs all played for the Shimlas. 

Jaco Swanepoel, Head of Rugby at KovsieSport, says the UFS is excited about what lies ahead.

Wealth of experience

De Bruin has an extensive coaching CV and has been involved with teams such as Griquas, the Sharks, and the Lions. He was an assistant coach and head coach at the Lions, winning the Currie Cup and being Super Rugby finalists in 2016, 2017, and 2018.

“It is a great privilege to get the services of someone like Swys,” Swanepoel said.

“The other coaches and the players will benefit a lot from working with him.”

Tredoux has coached at Slava Moscow in Russia, at the NTT Docomo Red Hurricanes in Japan, at Paarl Boys High, and was the U19 Head Coach and Head of Recruitment at the Cheetahs.

André Tredoux returns to the University of the Free State, where he has coached
before, to take up the role as new Head Coach of the Shimlas.(Photo: Supplied)


At the UFS, he was the Shimla performance analyst in 2015, assistant coach of the UFS Young Guns who won the 2014 Varsity Cup, and head coach of the 2015 Young Guns that came second in the tournament.

“André has walked the road with us before and has since gained experience in Japan and Russia,” Swanepoel said.

“His recruitment knowledge also speaks volumes. He was the recruiter in 2014 and 2015 when the Young Guns and the Shimlas won the Varsity Cup, respectively.

“It is great to have him back.”

The new Shimla coaching staff:

Swys de Bruin (Director of Coaching), André Tredoux (Head Coach), Hendro Scholtz, Tiaan Liebenberg, Rashied Isaacs (all assistant coaches), Mark Nicholls (Conditioning coach), Edith Maritz (Physiotherapist).


News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept