Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
21 April 2022 | Story Leonie Bolleurs | Photo Leonie Bolleurs
Walena and Elize
Walena Marambakuyana and Elize Swartz.

Her love of numbers and analysing data – to such an extent that she, just for the fun of it, did university Mathematics in her spare time in Grade 10. This not only resulted in an A for Maths in matric, but also contributed to Walena Anesu Marambakuyana’s success during her postgraduate studies, as she was announced the best honours student in her year group in the Faculty of Natural and Agricultural Sciences. 

Solutions to Africa’s challenges

For this prestigious achievement, she was presented the Dean’s Medal, which she collected during the faculty’s graduation ceremony on 21 April 2022. “I can't begin to say how much this means to me. I think of the struggles that I've faced, and it just proves to me that anything is possible if you set your mind to it,” says Walena, who believes this achievement will also motivate her little sisters to aim higher in life. 

Walena, who completed her undergraduate studies in Actuarial and Financial Mathematics at the University of Pretoria, continued with her honour’s degree in Risk Analysis at the UFS.

“Thinking back, it was always clear that I would take this route. Throughout primary school and high school, the Math teachers particularly liked me. I think it was because they saw that I really enjoyed Mathematics. I also remember that at the tender age of seven, my dad's colleagues would call me a mathematician,” recounts Walena.

She, like her aunt and role model, Dr C Gandidzanwa, is working towards obtaining a PhD. Currently, Walena is enrolled for the master’s degree in Risk Analysis at the UFS. “In my view, a PhD would enable me to contribute to innovative ideas that will provide solutions to the various challenges we are facing in Africa and the world at large. I specifically would like to inspire younger generations coming after us to safeguard against risks by anticipating, assessing, and taking the necessary steps to mitigate against risks,” she says.

“I believe risk assessment and mitigation not only contribute to my day-to-day activities; it also affects bigger global challenges such as climate change. Through my studies, I have a clear picture of what can be done to mitigate these risks. However, the challenge is always to ensure that this filters to practical action,” says Walena.

This is where I belong

Receiving the Dean’s Medal for the best marks in the group of master’s students in the Faculty of Natural and Agricultural Sciences at the University of the Free State (UFS), was another mathematician, Elize Swartz. “Receiving the Dean's Medal is a great honour for me. It reminds me that hard work pays off and it encourages me to continue with my studies.”

She completed her honours degree, majoring in Mathematics and Applied Mathematics, in 2019 and her master’s degree in Mathematics in 2021. For both, her mini thesis was in the field of graph theory.

Currently a lecturer in the UFS Department of Mathematics and Applied Mathematics, she is looking forward to starting with her PhD later this year. Elize, who already knew in primary school that she wanted to be a teacher, is hoping to one day be a full-time lecturer at the UFS. “My passion is to work with young people. I hope to make a difference in their lives by teaching, sharing my knowledge, and helping them in such a way that they experience the love of Jesus Christ,” she says. 

She continues: “I cherish the instances when my lecturers gave me advice, encouraged me, and recognised my hard work. I want to share and continue that positive experience with other people and students by teaching them to work hard and be responsible, while treating them with kindness, patience, and love.”

Her favourite part of studying was the moment when she did homework and assignment problems and everything just started to fall into place. “For me, Maths problems are almost like a little game or puzzle. I also enjoyed receiving my marks after each assignment, test, or exam, knowing that this was the result of all my hard work,” says Elize, who also enjoys campus life, especially after the lockdown, “walking on campus – feeling safe, at home, and the sense of knowing this is where I belong”.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept