Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 April 2022 | Story By Jóhann Thormählen | Photo ASEM Engage, Hannes Naude
Shimlas
The fullback Litha Nkula scored one of four tries for the Shimlas in wet conditions against the University of Pretoria.

They did have a more conservative plan in the soaking wet conditions, but it was the attacking style of the University of the Free State (UFS) Shimlas that shone through.

According to André Tredoux, the Shimlas Head Coach, his players followed their attacking instinct against the University of Pretoria (UP) on Monday to book a spot in the Varsity Cup semi-finals.

And that is also why the UFS is the team that scored the most tries in the tournament.

The team defeated UP 26-15 in trying conditions at Shimla Park and will finish among the top four. This, even though the Shimlas are still playing the Madibaz (Nelson Mandela University) in Gqeberha in their last league encounter on Monday (11 April 2022).

The UFS is at the top of the log (32 points) and will play in its first semi-final since 2019.

Anxious moments

Many would say an expansive approach is risky when it rains, but the Shimlas proved them wrong this week.

“Our vision for the team is to play according to our DNA (attacking rugby),” says Tredoux.

He admits that the wet conditions made them tweak this a bit: “But we still encouraged the players to attack the space that our opponents gave us.”

“Our execution and intensity in the first 34 minutes were superb.”

Six minutes before half-time, his side was leading 19-3 against UP when the game was stopped due to impending lightning. It could have been a bad result if play had not continued, as 40 minutes was needed for a result.

“After the good start, we were quite anxious. We knew that we at least had to play until half-time to get a result.”

Outscoring opponents

It is their philosophy of playing without fear and scoring tries that has helped the Shimlas outscore other Varsity Cup teams.

The UFS scored 48 tries in eight rounds, with the University of Cape Town Ikeys second on 38 tries.

But the Kovsies are also solid on defence, as they have conceded only 21 tries. Only UP (20) conceded less.

There is, however, not too much talk in the Shimla camp about a semi-final yet.

“We are very happy with where we are on the log at the moment.

“We will continue working hard and playing good rugby. But we only focus on the next match,” says Tredoux.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept