Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 April 2022 | Story Elsabé Brits
Andre Roodt and Alice Brink
Prof Andreas Roodt and Prof Alice Brink are two of the inventors of the ‘Multinuclear complexes and their preparation patent.

According to the World Health Organisation (WHO), cancer is a leading cause of death worldwide, accounting for nearly 10 million deaths in 2020, or nearly one in six. The most common cancers are breast, lung, colon, rectum, and prostate cancers. There is a constant need to provide methods to diagnose and treat cancer-related tumours.  Current research strategies focus on eliminating cancer cells with the minimum damage to surrounding healthy cells.

A limitation of current technologies is that they are mostly based on the separate identification of cancer (diagnostic), followed by treatment (therapy) using chemotherapy and/or radiotherapy. To fit both needs at the same time and with similar or identical compounds, the principle of theranostic medicine was identified. This concept employs both diagnosing (by imaging) cancer and delivering therapy (treatment) simultaneously, which has been receiving increased attention internationally.

Collaborating with the University of Zurich
A University of the Free State (UFS) team, together with a team from the University of Zürich, conducted exciting research in this area and filed a patent titled ‘Multinuclear complexes and their preparation’. The patent was granted in South Africa and by the European Patent Office. It is being validated in selected European countries. The patent is pending in the USA, Japan, Hong Kong, and India. The inventors from the UFS are Prof Andreas Roodt, Prof Alice Brink, Dr Pennie Mokolokolo, and Dr Vincent Dumisani Kama. The approach that their technology takes is to enable the synthesis of a multinuclear compound/s, which may contain different pre-selected radioisotopes, to allow both imaging and therapy to the cancer site(s) with one and the same metal-organic complex.

So far, high-yield production of compounds has been successfully innovated, which contain both an imaging (in particular the widely utilised imaging isotope Technetium-99m) and therapeutic (typically the therapeutic isotope Rhenium-186) radioactive isotope(s), optionally carrying an additional cytotoxic agent. (Chemotherapy uses anti-cancer [cytotoxic] drugs to destroy cancer cells.)

Nuclear medicine technologies
In the next phase of the research, a lead compound portfolio of four to five model pharmaceuticals containing these metal nuclides with appropriate directing groups to target cancer sites will be designed and constructed. A number of these entities are known and can be introduced through different techniques. These will then undergo full characterisation and efficacy evaluation in biological models (in vitro), followed by extensive animal and human trials.

The technology will be delivered as a product or service in the way that current nuclear medicine technologies are delivered.

The fact that this product(s) contains both imaging and therapeutic radionuclides or cytotoxic modalities, enables detailed tracking of the pharmaceutical and monitoring of the tumours' response to the therapy. Not directly related to the patent, but an asset to it, is the fact that the incorporation of rhenium with a high atomic number (Z = 75) opens the additional opportunity to utilise the multinuclear compounds also as radiosensitisers. Synergistic effects, enhancing the therapeutic efficacy, can thus be expected in combination with radiotherapy.

The UFS would like to partner with a pharmaceutical company working in the field of nuclear medicine to commercialise this technology. Interested parties can contact Ravini Moodley at MoodleyR5@ufs.ac.za

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept