Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 April 2022 | Story Lacea Loader
NSFAS

The National Student Financial Aid Scheme (NSFAS) confirmed in a circular this week that monies will be paid to universities on 8 April 2022.

This will be the first payment that the University of the Free State (UFS) receives from NSFAS this year, as per the media statement by the Minister of Higher Education, Science and Innovation, Dr Blade Nzimande.

So far this year, the UFS management has made several concessions to students to alleviate their financial pressure while waiting for their NSFAS subsidies to be released.

This week, the university management – through active engagements and input from the Institutional Student Representative Council (ISRC) – agreed on the following process for book and meal allowances to be transferred to students’ bank accounts at the earliest possible opportunity:

  1. As in the past, the services of Fundi will be used to pay the allowances to students.
  2. Fundi will inform the recipients of monies received for them.
  3. After the banking details of students have been validated, monies are transferred to a student’s bank account. Fundi will inform students whose banking details are incorrect to rectify it on the Fundi website.
  4. Students who have not received payments before, will be requested to upload their banking details on the Fundi website, after which payment will be made.

It is anticipated that students whose bank accounts are with Standard Bank will receive notice of the payment of their allowance as soon as Friday, 8 April 2022.

Students banking with other banks will receive their payments subject to the inter-banking money transfer policies of the different banks, but not later than two business days after payment.

What students must do:

  1. Ensure that you upload the correct banking details.
  2. Upload your OWN banking details, not the banking details of friends or family.
  3. Ensure that your cellphone number is correct and active on PeopleSoft.
  4. Respond as quickly as possible to SMSes received from Fundi.

The university management would like to thank the majority of students for their patience during this difficult time while waiting for the NSFAS subsidies to be released.


Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Marketing)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept