Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
06 April 2022 | Story Lacea Loader
NSFAS

The National Student Financial Aid Scheme (NSFAS) confirmed in a circular this week that monies will be paid to universities on 8 April 2022.

This will be the first payment that the University of the Free State (UFS) receives from NSFAS this year, as per the media statement by the Minister of Higher Education, Science and Innovation, Dr Blade Nzimande.

So far this year, the UFS management has made several concessions to students to alleviate their financial pressure while waiting for their NSFAS subsidies to be released.

This week, the university management – through active engagements and input from the Institutional Student Representative Council (ISRC) – agreed on the following process for book and meal allowances to be transferred to students’ bank accounts at the earliest possible opportunity:

  1. As in the past, the services of Fundi will be used to pay the allowances to students.
  2. Fundi will inform the recipients of monies received for them.
  3. After the banking details of students have been validated, monies are transferred to a student’s bank account. Fundi will inform students whose banking details are incorrect to rectify it on the Fundi website.
  4. Students who have not received payments before, will be requested to upload their banking details on the Fundi website, after which payment will be made.

It is anticipated that students whose bank accounts are with Standard Bank will receive notice of the payment of their allowance as soon as Friday, 8 April 2022.

Students banking with other banks will receive their payments subject to the inter-banking money transfer policies of the different banks, but not later than two business days after payment.

What students must do:

  1. Ensure that you upload the correct banking details.
  2. Upload your OWN banking details, not the banking details of friends or family.
  3. Ensure that your cellphone number is correct and active on PeopleSoft.
  4. Respond as quickly as possible to SMSes received from Fundi.

The university management would like to thank the majority of students for their patience during this difficult time while waiting for the NSFAS subsidies to be released.


Released by:
Lacea Loader (Director: Communication and Marketing)
Telephone: +27 51 401 2584 | +27 83 645 2454
Email: news@ufs.ac.za | loaderl@ufs.ac.za

News Archive

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans
2006-05-19

From the left are Prof Magda Fourie (Vice-Rector: Academic Planning), Prof Gerhardt de Klerk (Dean: Faculty of the Humanities), George Weideman and Prof Bernard  Odendaal (acting head of the UFS  Department of Afrikaans and Dutch, German and French). 
Photo (Stephen Collett):

Weideman focuses on misconceptions with regard to survival of Afrikaans

On the survival of a language a persistent and widespread misconception exists that a “language will survive as long as people speak the language”. This argument ignores the higher functions of a language and leaves no room for the personal and historic meaning of a language, said the writer George Weideman.

He delivered the D.F. Malherbe Memorial Lecture organised by the Department Afrikaans at the University of the Free State (UFS). Dr. Weideman is a retired lecturer and now full-time writer. In his lecture on the writer’s role and responsibility with regard to language, he also focused on the language debate at the University of Stellenbosch (US).

He said the “as-long-as-it-is spoken” misconception ignores the characteristics and growth of literature and other cultural phenomena. Constitutional protection is also not a guarantee. It will not stop a language of being reduced to a colloquial language in which the non-standard form will be elevated to the norm. A language only grows when it standard form is enriched by non-standard forms; not when its standard form withers. The growth or deterioration of a language is seen in the growth or decline in its use in higher functions. The less functions a language has, the smaller its chance to survive.

He said Afrikaans speaking people are credulous and have misplaced trust. It shows in their uncritical attitude with regard to the shifts in university policies, university management and teaching practices. Afrikaners have this credulity perhaps because they were spoilt by white supremacy, or because the political liberation process did not free them from a naïve and slavish trust in government.

If we accept that a university is a kind of barometer for the position of a language, then the institutionalised second placing of Afrikaans at most tertiary institutions is not a good sign for the language, he said.

An additional problem is the multiplying effect with, for instance, education students. If there is no need for Afrikaans in schools, there will also be no  need for Afrikaans at universities, and visa versa.

The tolerance factor of Afrikaans speaking people is for some reasons remarkably high with regard to other languages – and more specifically English. With many Afrikaans speaking people in the post-apartheid era it can be ascribed to their guilt about Afrikaans. With some coloured and mostly black Afrikaans speaking people it can be ascribed to the continued rejection of Afrikaans because of its negative connotation with apartheid – even when Afrikaans is the home language of a large segment of the previously oppressed population.

He said no one disputes the fact that universities play a changing role in a transformed society. The principle of “friendliness” towards other languages does not apply the other way round. It is general knowledge that Afrikaans is, besides isiZulu and isiXhosa, the language most spoken by South Africans.

It is typical of an imperialistic approach that the campaigners for a language will be accused of emotional involvement, of sentimentality, of longing for bygone days, of an unwillingness to focus on the future, he said.

He said whoever ignores the emotional aspect of a language, knows nothing about a language. To ignore the emotional connection with a language, leads to another misconception: That the world will be a better place without conflict if the so-called “small languages” disappear because “nationalism” and “language nationalism” often move closely together. This is one of the main reasons why Afrikaans speaking people are still very passive with regard to the Anglicising process: They are not “immune” to the broad influence that promotes English.

It is left to those who use Afrikaans to fight for the language. This must not take place in isolation. Writers and publishers must find more ways to promote Afrikaans.

Some universities took the road to Anglicision: the US and University of Pretoria need to be referred to, while there is still a future for Afrikaans at the Northwest University and the UFS with its parallel-medium policies. Continued debate is necessary.

It is unpreventable that the protest over what is happening to Afrikaans and the broad Afrikaans speaking community must take on a stronger form, he said.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept