Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 August 2022 | Story Leonie Bolleurs | Photo Leonie Bolleurs
Alistair Naidoo, second-year master’s student in Conservation Genetics and full-time technician in the Department of Genetics; Prof Paul Grobler, Head of the Department of Genetics; Prof Gordon Luikart; and Hannah Janse van Vuuren, third-year master’s student in Conservation Genetics.

It is an important and exciting time to be doing research in conservation genetics. This is according to Prof Gordon Luikart, Professor of Conservation Ecology and Genetics at the Flathead Lake Bio Station at the University of Montana in the United States. 

Prof Luikart, whose primary research focus is the application of genetics to the conservation of natural and managed populations, recently delivered a lecture, The Expanding Role of Genetics/omics in Wildlife Research and Conservation, on the Bloemfontein Campus of the University of the Free State (UFS). The lecture, hosted by the Department of Genetics, was attended by a group of students and lecturers in conservation and a number of related fields. 

He is one of the leading scientists in the field of conservation genetics, including integration of genomics in conservation projects. He is also co-author of the textbook Conservation and the Genomics of populations – the current prescribed textbook for GENE3744.

Species threatened with extinction

In 2008, the International Union for Conservation of Nature (IUCN) stated that approximately 10-20% of all vertebrate and plant species are threatened with extinction over the next few decades. In 1984, American biologist Edward O Wilson also said that it will take millions of years to correct the ongoing loss of genetics and species diversity caused by the destruction of natural habitats. “This is the folly our descendants are least likely to forgive us.”

Prof Luikart is of the opinion that genetics has enormous potential to help manage wildlife and prevent extirpation. “My research works to realise this potential and help wildlife managers conserve populations and ecosystems,” he says. 

Conservation managers and biologists have understood the risks of inbreeding for more than 100 years. In his lecture, one of the aspects of genetic conservation he focused on, was the negative effects of inbreeding and how this can be reversed using genetic rescue. 

With the genetic rescue study, they found that the gene flow into recently isolated populations can increase individual fitness and population growth. He proposed that conservation managers should consider genetic principles and rescue as practical and important tools. 

Prof Luikart also provided a list of information that can be retrieved from molecular genetic data to help conservation managers. This includes intel on census and effective population size, gene flow and dispersal, local adaptation and selection, forensics, genetic identification and law enforcement, and disease ecology and transmission. 

Non-invasive genetic monitoring

In terms of detecting gene flow, he focused on a study about non-invasive genetic monitoring that was conducted in the Yellowstone Park. Prof Luikart and a group of students collected the shed hair and faeces of the grizzly bear, obtained from trees and hair traps, which were used as a source of DNA. 

They established, for instance, that inbreeding depression is more common and stronger than previously thought in natural populations. Genetic monitoring, using non-invasive methods as described, has been found to be an effective tool that conservation managers should consider for detecting inbreeding and loss of genome-wide variation.

His research on the bighorn sheep, the alpine ibex, and the black bear informed most of the findings he discussed during his lecture.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept