Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 August 2022 | Story Leonie Bolleurs | Photo Leonie Bolleurs
Alistair Naidoo, second-year master’s student in Conservation Genetics and full-time technician in the Department of Genetics; Prof Paul Grobler, Head of the Department of Genetics; Prof Gordon Luikart; and Hannah Janse van Vuuren, third-year master’s student in Conservation Genetics.

It is an important and exciting time to be doing research in conservation genetics. This is according to Prof Gordon Luikart, Professor of Conservation Ecology and Genetics at the Flathead Lake Bio Station at the University of Montana in the United States. 

Prof Luikart, whose primary research focus is the application of genetics to the conservation of natural and managed populations, recently delivered a lecture, The Expanding Role of Genetics/omics in Wildlife Research and Conservation, on the Bloemfontein Campus of the University of the Free State (UFS). The lecture, hosted by the Department of Genetics, was attended by a group of students and lecturers in conservation and a number of related fields. 

He is one of the leading scientists in the field of conservation genetics, including integration of genomics in conservation projects. He is also co-author of the textbook Conservation and the Genomics of populations – the current prescribed textbook for GENE3744.

Species threatened with extinction

In 2008, the International Union for Conservation of Nature (IUCN) stated that approximately 10-20% of all vertebrate and plant species are threatened with extinction over the next few decades. In 1984, American biologist Edward O Wilson also said that it will take millions of years to correct the ongoing loss of genetics and species diversity caused by the destruction of natural habitats. “This is the folly our descendants are least likely to forgive us.”

Prof Luikart is of the opinion that genetics has enormous potential to help manage wildlife and prevent extirpation. “My research works to realise this potential and help wildlife managers conserve populations and ecosystems,” he says. 

Conservation managers and biologists have understood the risks of inbreeding for more than 100 years. In his lecture, one of the aspects of genetic conservation he focused on, was the negative effects of inbreeding and how this can be reversed using genetic rescue. 

With the genetic rescue study, they found that the gene flow into recently isolated populations can increase individual fitness and population growth. He proposed that conservation managers should consider genetic principles and rescue as practical and important tools. 

Prof Luikart also provided a list of information that can be retrieved from molecular genetic data to help conservation managers. This includes intel on census and effective population size, gene flow and dispersal, local adaptation and selection, forensics, genetic identification and law enforcement, and disease ecology and transmission. 

Non-invasive genetic monitoring

In terms of detecting gene flow, he focused on a study about non-invasive genetic monitoring that was conducted in the Yellowstone Park. Prof Luikart and a group of students collected the shed hair and faeces of the grizzly bear, obtained from trees and hair traps, which were used as a source of DNA. 

They established, for instance, that inbreeding depression is more common and stronger than previously thought in natural populations. Genetic monitoring, using non-invasive methods as described, has been found to be an effective tool that conservation managers should consider for detecting inbreeding and loss of genome-wide variation.

His research on the bighorn sheep, the alpine ibex, and the black bear informed most of the findings he discussed during his lecture.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept